Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es el responsable de acordar con ustedes las condiciones de pago, así como de asegurar la solvencia de la empresa para la acometida de todo tipo de proyectos.
it is responsible for payment terms with you, as well as ensuring the solvency of the company for carrying out all types of projects.
desde el punto de vista del cliente, la acometida individual de agua sólo sirve para permitir el suministro de agua, sin que tenga otra finalidad.
from the point of view of a customer, the household water connection only serves to make the supply of water possible and has no other purpose.
el secreto revelado por utnapistim fue que, antes de la acometida del diluvio, los dioses tuvieron una asamblea y votaron sobre la destrucción de la humanidad.
the secret revealed by utnapishtim was that before the onslaught of the deluge the gods held a council and voted on the destruction of mankind.
la demandante considera que el hecho de que la realización de la acometida individual de agua se cobre de forma específica o mediante un pago único no es relevante a efectos del iva.
the applicant considers that the fact that the laying of the household water connection is charged in a particular manner or on a one off basis is not relevant from a vat perspective.
por esta razón la oradora favorece la difusión de la educación a todos los rincones del país por medio de la acción afirmativa y un sistema de cuotas como trampolín para la acometida al parlamento.
that was why she supported the spread of education to all corners of the country through affirmative action and a quota system as the springboard for assault on parliament.
no se autorizó la acometida de agua y/o de electricidad o existían defectos de construcción que hacían imposible una entrega definitiva de la obra.
the water and/or power supply was not approved or there were construction defects which made approval of completion of the work impossible.
26considero enormemente forzado distinguir o aislar, por una parte, la realización de la acometida individual, y por otra, el agua efectivamente suministrada desde la red al inmueble en cuestión.
24 the german government itself admits in its pleadings that from the point of the average consumer the laying of the household connection and the supply of water serve the same economic objective.