Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esto no debe descuidarse.
this must not be neglected.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esos aspectos suelen descuidarse.
these issues are often neglected.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, no había que descuidarse.
there was, however, no room for complacency.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿pueden descuidarse esos intereses específicos?
can these specific interests be ignored?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no deben descuidarse ninguno de esos aspectos.
none of those aspects should be neglected.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por lo tanto, no debía descuidarse este aspecto.
those should not be missed.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no debería descuidarse las experiencias de otras organizaciones.
the experience of other organizations should not be overlooked.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sobre este punto no debía descuidarse ninguna precaución.
this was a precaution rendered indispensable by the possibility of the scotch yacht reappearing in those seas, and it was of the highest importance that nothing should be neglected on this point.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el imperio debe ser global y ningún frente debe descuidarse.
the empire must be global and no front should be neglected.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero no debe descuidarse la gracia representada por la lluvia temprana.
but there must be no neglect of the grace represented by the former rain.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los derechos humanos son universales e indivisibles y no han de descuidarse.
the people there felt defenceless and abandoned.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, no debe descuidarse la difusión de información por medios tradicionales.
14. furthermore, dissemination of information via the traditional media should not be neglected.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siendo así, no podrá descuidarse el aspecto social de estos movimientos.
this approach is welcomed by the persons concerned as shown by the success of the erasmus and comett programmes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contrariamente a una práctica demasiado extendida, esta primera etapa no debe descuidarse.
contrary to an excessively common trend, this first step must not be neglected.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando se inspecciona una larga distancia, los puestos más cercanos pueden descuidarse.
when a long distance is to be surveyed, the nearest posts may be neglected.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
52. otro aspecto que no debería descuidarse es el de la concesión de licencias para tecnología.
another area in which care was required was licensing technology.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al mismo tiempo, no debe descuidarse el socorro humanitario en respuesta a los desastres naturales.
at the same time, humanitarian relief in response to natural disasters must not be overlooked.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello pone de manifiesto que las computadoras personales no pueden descuidarse cuando llegan al final de su vida útil.
this shows that personal computers should not be neglected at the end of their lives.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
43. un aspecto de la cooperación internacional que todavía suele descuidarse es el papel de los sistemas regionales.
43. an aspect of international cooperation that is still all too often neglected is the role of regional systems.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estoy de acuerdo en que no deben descuidarse los derechos humanos en dichas negociaciones, y que su respeto es esencial.
neither has it the necessary materials to produce the gas centrifuges, or the quality or quantity of electricity – which would have to be enough to power a medium-sized city in europe – to undertake that programme.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: