Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hay que dotarlo de objetivo.
it must be objectified.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
maastricht, habrá que dotarlo antes con mayores recursos. sos.
speciale who has been sent on a parliamentary delegation to the united states.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debe fortalecerse el pnuma y dotarlo de mayor eficiencia y eficacia.
unep should be strengthened and made both more efficient and effective.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debemos ampliar este régimen para dotarlo de validez a nivel mundial.
this arrangement must be extended so that it applies globally.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
338. si se emplea un menor es necesario dotarlo de protección especial.
338. in the case of employment of a minor it is required to provide his special protection.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habrá que dotarlo de recursos presupuestarios, pero también de indicadores de evaluación.
it would require budget allocations and also evaluation indicators.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hemos querido hacer el proyecto europeo más completo y dotarlo de toda su amplitud.
we wanted to make the european project more complete, to give it its due scope.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
compartimos la responsabilidad de dotarlo de los medios que le posibiliten actuar de manera eficaz.
we have a shared responsibility to provide it with the means that enable it to act effectively.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
continuar la cooperación pero también cambiarla, renovar el convenio pero dotarlo de una nueva base.
continue the cooperation but also adapt it, renew the agreement and give it a new basis.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en otras palabras, corresponde ahora fortalecer al comité y dotarlo de una mayor capacidad de actuación.
in other words, it is now time to strengthen the committee and enhance its capacity for action.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comisión europea ha propuesto dotarlo con 57 millones de ecus para cuatro años (1997-2000).
the commission has proposed a budget of ecu 57 million over four years (19972000).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antes que nada, sería conveniente dotarlos de medios presupuestarios suficientes.
above all else, they must be provided with sufficient financial resources.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: