Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uno no puede hacer muchas cosas a la vez.
one can't do lots of things at the same time.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡las dos cosas a la vez!
both! the crisis had a dual nature.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o ambas cosas a la vez.
roger waite (euro fish report, uk)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡tan muchas cosas a recoger!
so many things to collect!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿o son ambas cosas a la vez?
or are both things true?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podría decir muchas cosas a propósito de la codecisión.
there are many things i could say about codecision.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pueden hablar de varias cosas a la vez
can talk about several things at one time
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Àme: ha habido muchas cosas a destacar.
Àme: there are quite a few things we could mention.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podemos hacer muchas cosas a escala europea.
there is only so much we can achieve at european level.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
hay muchas cosas a mejorar, ¿pero el precio?
hay muchas cosas a mejorar, ¿pero el precio?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comisión está haciendo muchas cosas a este respecto.
it is a very important piece of legislation which i hope will be adopted.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vuestra propuesta de resolución pide dos cosas a la comisión.
in january i tabled a motion on the lurje family.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me permitió soltar muchas cosas a las que me había aferrado durante años.
it allowed me to let go of many things that i have held on to for years.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me puse muy excitada ya que reconocí la necesidad de hacer muchas cosas a la vez para superar situaciones actuales difíciles.
i was very excited as i realized the necessity to do several things at once in order to get over current difficult situations.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo que tendría más lógica es que el nuevo elbulli fuera muchas cosas a la vez y ninguna sola.
reason tells us that the new elbulli will be a mixture of many things and no one thing alone.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
señora presidenta, me puedo sumar en muchas cosas a los colegas que han hablado aquí.
madam president, i support many of the things that the previous speakers have said.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en efecto, a través de turquía llegan muchas cosas a europa.
because it is via turkey that a lot of the drugs are entering europe.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
¡venimos a hablar de las muchas cosas a punto de manifestarse!
we come to talk of the many things getting ready to manifest!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antes vivía a un ritmo muy acelerado, quería hacer muchas cosas a la vez y no estaba feliz con ninguna.
before i lived in a very quick rhythm, i wanted to do too many things at the same time and i was not happy with anything.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hay muchas cosas a las cuales estamos acostumbrados en la tierra, que no se encontrarán en el cielo.
there are many things that we are used on this sinful earth that will not be found then.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: