Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esto es ser irresponsables.
it is being irresponsible.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, no tienen la libertad de ser irresponsables.
however, they are not free to be irresponsible.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no deberían ser alabados.
they are not to be worshiped.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las cosas no deberían ser así.
that is not how things should happen.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no deberían ser especulativos ni incitantes.
it should not be speculative or inflammatory.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algunos niños no deberían ser vacunados
some children should not be vaccinated
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estas tasas no deberían ser suprimidas.
these fees should not be abolished.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
los derechos humanos no deberían ser negociables.
human rights should not be part of any trade-off.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no deberían ser secos, duros o dolorosos.
they shouldn't be dry, hard, or painful.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esos fondos no son y no deberían ser infinitos.
these funds are not and should not be infinite.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
estos monumentos no deberían ser descartados ni destruidos.
these monuments should not be disposed of or destroyed.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las diferencias son importantes, pero no deberían ser irreconciliables.
differences, while wide, should not be irreconcilable.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los servicios públicos no deberían ser parte de las negociaciones.
public services should not be part of negotiations.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
las organizaciones no gubernamentales no deberían ser las únicas en denunciarlas.
that task could not be left to ngos alone.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los acusados de tortura no deberían ser juzgados por tribunales militares.
military tribunals should not be used to try persons accused of torture.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
estas enmiendas no deberían ser aceptables tampoco para una mayoría del consejo.
such amendments would not be acceptable to a majority of the council either.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
algunos medios ecologistas se plantean que esos animales no deberían ser eliminados físicamente.
some ecological groups have argued that these animals should not be culled.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ambos documentos forman un todo, y no deberían ser considerados como partes separadas.
the two documents form a whole, and should not be seen as separate parts.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿los embajadores de la unión europea no deberían ser parlamentarios representativos elegidos?
the commission has no intention of imposing a particular line on them.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leí la carta de la persona culpándolo por ser irresponsable en responder.
i read the letter of the person blaming you for being irresponsible in answering ,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: