You searched for: no se ablar en igles yo (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

no se ablar en igles yo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

no seablar en igles

Engelska

no seablar in igles

Senast uppdaterad: 2015-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

lo siento no se ablar ingles

Engelska

lo siento no se ablar ingles

Senast uppdaterad: 2023-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no se

Engelska

no se

Senast uppdaterad: 2023-07-07
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no se.

Engelska

a cut through to the top.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

- no se

Engelska

- children and adolescents:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

no se.

Engelska

– no idea.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¡no se!

Engelska

fuck you!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no se(...)

Engelska

nothing has(...)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no se inglis

Engelska

hablamos

Senast uppdaterad: 2019-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no se admitirán.

Engelska

shall not be used.

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no se, no se.

Engelska

i don't know.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

[no se transcribe]

Engelska

[not reproduced]

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

== bibliografía ==algunos de los libros que escribió:* "la france et les alliances" (1908);* "la paix" (1921; publicado en iglés como "the truth about the treaty"* "devant l'obstacle" (1927); publicado en inglés como "france and america")* "la révolution à refaire", 2 volúmenes (1936–37).

Engelska

==bibliography==some of the books he wrote include:* "la france et les alliances" (1908);* "la paix" (1921; published in english as "the truth about the treaty")* "devant l'obstacle" (1927); published in english as "france and america")* "la révolution à refaire", 2 volumes (1936–37).

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,800,436,819 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK