You searched for: no tenian hambre porque estaban muy tristes (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

no tenian hambre porque estaban muy tristes

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

todo en la casa de bob cratchit estaban muy tristes.

Engelska

all in bob cratchit's house were very sad.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

estaban muy tristes pero todavía se ven todos los días.

Engelska

they were disappointed but they still see each other every day.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

creo que no tenían hambre.

Engelska

that one is huge.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se desmantelaron 8 depuradoras de agua de propiedad de los contingentes porque estaban muy dañadas.

Engelska

eight contingent-owned water purification plants were decommissioned due to extensive damage.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en el pueblo de vallealegre todos estaban muy tristes, ya no se cantaban canciones ni se contaban chistes.

Engelska

in the village of happy valley everyone is very sad, songs are no longer sung and jokes are no longer told.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

costó que viniera de nuevo nuestro ánimo, estaban muy tristes todas las personas, estaban muy tristes nuestros parientes.

Engelska

everyone was very sad, our relatives were very sad. one girl was saved; now she is a grown woman and when she remembers, she cries.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el alcalde de la aldea, solemnemente, presentó sus condolencias al padre diciendo que todos estaban muy tristes por lo que había sucedido.

Engelska

the major of town, solemnly, presented his condolences to the father saying that all were very sad for what had happened.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el alcalde de la aldea, solemnemente, presentó sus condolencias al padre, diciendo que todos estaban muy tristes por lo que había sucedido.

Engelska

the mayor of the village offered his condolences to the father, saying that all were very sad at what had happened.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

5 se fueron luego, y cuando llego a david la noticia sobre aquellos varones, el envio a recibirlos, porque estaban muy afrentados.

Engelska

5 and [certain] went and told david concerning the men; and he sent to meet them, for the men were greatly ashamed.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

19:5 se fueron luego, y cuando llego a david la noticia sobre aquellos varones, el envio a recibirlos, porque estaban muy afrentados.

Engelska

19:5 then there went certain, and told david how the men were served. and he sent to meet them: for the men were greatly ashamed.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

lennon desestimó la canción como "una canción" y que él y nilsson la escribieron porque estaban borrachos no tenían nada mejor que hacer.

Engelska

lennon himself dismissed the song as "just a song" and that he and nilsson wrote it because they were drunk and nothing better to do.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en el pasado, las cosas que estaban muy lejos no tenían forma de saber lo que usted quería de ellas o cuando las quería.

Engelska

in the past, far away things had no way to know what you wanted from them or when you wanted it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no tenían iniciativa para salir y empezar una vida nueva y cuanto más se quedaban en el campo, más difícil les resultaba, así que estaban muy asustados cuando se anunció que los campos se cerrarían.

Engelska

and especially issei, who had lost everything, anyway. they had no initiative to go and start life anew and it got harder [as they remained in the camps], so they were so much fearful when it was announced that the camps would close.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

6 porque estaban en tres pisos, y no tenían columnas como las columnas de los atrios: por tanto, eran más estrechas que las de abajo y las del medio desde el suelo.

Engelska

6 for they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts: therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

6 porque estaban en tres pisos, y no tenían columnas como las columnas de los atrios; por tanto, eran más estrechas que las de abajo y las de en medio, desde el suelo.

Engelska

6 for they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts: therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

28 y no hubo quien los defendiese, porque estaban lejos de sidón, y no tenían comercio con nadie. y la ciudad estaba en el valle que hay en beth-rehob. luego reedificaron la ciudad, y habitaron en ella.

Engelska

28 and there was no deliverer, for it was far from zidon, and they had nothing to do with any man; and it lay in the valley that is by beth-rehob. and they built the city and dwelt therein.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

42:6 porque estaban en tres pisos, y no tenian columnas como las columnas de los atrios; por tanto, eran mas estrechas que las de abajo y las de en medio, desde el suelo.

Engelska

42:6 for they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts: therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

18:28 y no hubo quien los defendiese, porque estaban lejos de sidón, y no tenían comercio con nadie. y la ciudad estaba en el valle que hay en bet-rehob. luego reedificaron la ciudad, y habitaron en ella.

Engelska

18:28 and there was no deliverer, for it was far from zidon, and they had nothing to do with [any] man; and it [lay] in the valley that is by beth-rehob. and they built the city and dwelt therein.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

explicó que a estos niños se les acogía en instituciones, por lo que no tenían ninguna posibilidad de recibir una educación adecuada; al salir de ellas su capacidad de adaptación era escasa y, por tanto, estaban muy expuestos a los riesgos de la trata de personas.

Engelska

it explained that these children were placed in the institutional care and they had no chance to receive adequate education and had low adaptability after leaving residential institutions, thus being highly exposed to the risk of human trafficking.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

19:5 se fueron, pues , y fue dada la nueva a david de aquellos varones, y él envió a recibirlos, porque estaban muy afrentados. y les dijo el rey: estaos en jericó hasta que os crezca la barba, y entonces volveréis.

Engelska

19:5 and when they were gone, they sent word to david, who sent to meet them (for they had suffered a great affront) and ordered them to stay at jericho till their beards grew and then to return.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,452,744 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK