Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
debo poner atencion en clase
i must pay attention in class
Senast uppdaterad: 2022-03-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
en la clase:
in class:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estoy en la clase.
i am in the classroom.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
siempre prestamos atención a la palabra de nuestros mayores...
in zapatista lands, we always listen to the word of our elders.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poniendo atención en clase.
paying attention in class
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
suele prestar atención en clase.
always, usually, often, sometimes, never. the position of these adverbs is: before the main verb
Senast uppdaterad: 2020-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5. pongo atención a la clase.
5. i pay attention in class.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
siempre hay algo de lo que podemos encargarnos, si prestamos atención.
there is always something which we can take charge of, if we are mindful.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asi comoen nuestras máquinas, siempre prestamos especial atención en los accesorios y en las piezas de repuesto a la máxima calidad.
as with our machines, we always ensure the highest quality for our accessories and spare parts.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"necesitamos" prestar atención a la clase de
we “need” to pay attention to the kind of
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cuando traducimos, prestamos la máxima atención en la utilización final de los documentos.
when we translate, we always pay maximum attention to the end user of the documents.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3 ¿pongo la máxima atención en el transcurso de la clase? 1 2 3 4 5
3 do i avoid focusing too much on myself? 1 2 3 4 5
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el no puede hablar si estamos siempre hablando, y no podremos escucharlo si no prestamos atención.
he cannot speak if we are always talking, and we cannot hear him if we are not listening.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en wellness kliniek prestamos atención a la calidad sistemática y estructural.
in the wellness kliniek we have a systematic and structured approach to quality.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si prestamos atención a esos argumentos, en este parlamento no conseguiremos prácticamente nada.
if we listen to those arguments, we would do almost nothing in this parliament.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
prestamos atención a la gran cantidad de amuletos que los tripulantes llevaban en las naves.
we noticed that crew members have lots of lucky charms.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si no prestamos atención a estos desafíos, costará puestos de trabajo en europa.
if we do not pay attention to these challenges it will cost jobs in europe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
no les prestamos atención y seguimos nuestro camino.
we paid them no mind and went our own way.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuando prestamos atención al silencio, escuchamos un murmullo.
when we listen to the silence, we will hear a humming sound.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
al menos en apariencia todos prestamos atención a esta cuestión.
we all pay at least lip service to this.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: