You searched for: yo te decia que aveces salgo a corre (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

yo te decia que aveces salgo a corre

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

por eso es que te decía que esas posibles contradicciones las hemos resuelto sobre la base de un programa y sobre la disposición a sacar a arena del gobierno y hacer otro proyecto.

Engelska

that’s why i told you that we’ve resolved these possible contradictions based on a program and on the determination to get arena out of government and implement another project.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

te decía que antes era imposible observar algo latino en londres y creo que ahora, gracias a nuestros esfuerzos, el cine y muchas cosas más juegan un papel importante.

Engelska

like i said before, back then it was impossible to see anything latino at all in london, and i think that now, thanks to our hard work, latino film and culture plays an important role in london life.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

“eso es muy cierto” dijo lisa e hizo una pausa, para luego agregar “y yo era siempre la que te decía que le dieras una oportunidad”

Engelska

“that’s so true,” said lisa and paused, then added, “and i was the one that was telling you to give him a chance.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dije: “aldo, por que estás muriendo? pero sabes qué, que he permanecido asida a ti tanto tiempo, que ya no puedo más- será mejor para tí estar con jesús”. “te acuerdas” - le pregunté en el sueño- “como yo siempre te decía que no es suficiente conocer a jesús, pero que jesús también tiene que conocerte a tí?, mamá sabe que tú has aceptado a jesús en tu corazón, pero te tengo que dejar ir ahora”.

Engelska

i said: “aldo, why are you dying? but you know what, i have held on to you for so long, that i can’t anymore – it will be better for you with jesus.” “do you remember,” i asked him in this dream, “how i always told you it’s not enough that you know jesus, but that jesus should also know you?” “mommy knows that you have accepted jesus into your heart, but i have to let go of you know.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,787,948,403 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK