Results for yo te decia que aveces salgo a corre translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

yo te decia que aveces salgo a corre

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

por eso es que te decía que esas posibles contradicciones las hemos resuelto sobre la base de un programa y sobre la disposición a sacar a arena del gobierno y hacer otro proyecto.

English

that’s why i told you that we’ve resolved these possible contradictions based on a program and on the determination to get arena out of government and implement another project.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

te decía que antes era imposible observar algo latino en londres y creo que ahora, gracias a nuestros esfuerzos, el cine y muchas cosas más juegan un papel importante.

English

like i said before, back then it was impossible to see anything latino at all in london, and i think that now, thanks to our hard work, latino film and culture plays an important role in london life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

“eso es muy cierto” dijo lisa e hizo una pausa, para luego agregar “y yo era siempre la que te decía que le dieras una oportunidad”

English

“that’s so true,” said lisa and paused, then added, “and i was the one that was telling you to give him a chance.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dije: “aldo, por que estás muriendo? pero sabes qué, que he permanecido asida a ti tanto tiempo, que ya no puedo más- será mejor para tí estar con jesús”. “te acuerdas” - le pregunté en el sueño- “como yo siempre te decía que no es suficiente conocer a jesús, pero que jesús también tiene que conocerte a tí?, mamá sabe que tú has aceptado a jesús en tu corazón, pero te tengo que dejar ir ahora”.

English

i said: “aldo, why are you dying? but you know what, i have held on to you for so long, that i can’t anymore – it will be better for you with jesus.” “do you remember,” i asked him in this dream, “how i always told you it’s not enough that you know jesus, but that jesus should also know you?” “mommy knows that you have accepted jesus into your heart, but i have to let go of you know.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,898,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK