Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
"gracias." "de nada."
"kiitos." "olkaa hyvä"
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
¡no sirve de nada!
aivan oikein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no tenemos que avergonzarnos de nada.
meillä ei ole mitään hävettävää.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se trata pues de nada sorprendente.
ei siis ole kyse mistään yllätyksestä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al sector esto no le sirve de nada.
väite, että se olisi liian kallista, on yksinkertaisesti väärä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de nada serviría integrar los derechos funda
olisi täysin hyödytöntä liittää perusoikeudet sopimuksiin
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de nada servirán todos los relucientes folletos.
tukitaso on pystyttävä pitämään sellaisena, että kaikilla opiskelijoilla on mahdollisuus osallistua vaihto-ohjelmaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero ignorar los problemas no nos sirve de nada.
se ei ole mikään viime vuosisadan kuvaus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquí las ofensas y los puntapiés no sirven de nada.
kovista otteista ei ole mitään hyötyä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de nada sirven los sofismos pro puestos por alguna enmienda.
meidän on tunnustettava, että eettisiä kysymyksiä on esitettävä ja niihin on löydettävä ratkaisuja.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora bien, hasta el día de hoy, no ha servido de nada.
mutta tähän päivään mennessä mitään ei ole kuitenkaan tapahtunut.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esto no sirve de nada, pues el asunto no se vuelve más claro.
se ei hyödytä mitään, asia ei siitä selvene. vene.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a esto se añade que dentro de nada estaremos viviendo en la zona del euro.
koheesiorahaston pitää keskittyä jäsenvaltioihin joiden on vaikea täyttää kovia kriteerejä. pyydän, että joustavuus...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-antes de nada su nombre y dirección, por si volviera a necesitarle.
"sanokaa minulle ensin nimenne ja osoitteenne, jos niin sattuisi, että tahtoisin puhutella teitä useammin kuin kerran."
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
no sirve de nada defender un principio y no aplicarlo en detalle en la práctica.
siitä ei ole mitään hyötyä, että puolustaa jotakin periaatetta, mutta ei sitten toteuta sen yksityiskohtia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de nada sirve tener una red de carreteras, si no existen aparcamientos para personas discapacitadas.
tieverkostosta ei ole mitään hyötyä, jos ei ole pysäköintipaikkoja vammaisille.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mejora del reglamento que ha entrado en vigor el 1 de noviembre no ha servido de nada.
tuleeko tämä asetus silloin voimaan astuessaan koskemaan tuohon aikaan uusia tuotteita?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a pesar del convenio ospar, la casi posición común propone que no debe hacerse aquí nada de nada.
ospar-sopimuksesta huolimatta yhteisessä kannassa ehdotetaan, että mitään, ei kerrassaan mitään ole määrä tapahtua.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-que usted estuviera informado no nos habría servido de nada y podría haber descubierto mi presencia.
"siitä ei olisi ollut hyötyä kummallekaan meistä, ja sen kautta olisi mahdollisesti minun täällä oloni tullut ilmi.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
desde luego no podemos jactarnos de nada, pero ahora se trata de los errores que ha cometido la comisión.
tänään meitä pyydetään myöntämään vastuuvapaus vilpittömin mielin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: