Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"gracias." "de nada."
"kiitos." "olkaa hyvä"
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡no sirve de nada!
aivan oikein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no tenemos que avergonzarnos de nada.
meillä ei ole mitään hävettävää.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no se trata pues de nada sorprendente.
ei siis ole kyse mistään yllätyksestä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al sector esto no le sirve de nada.
väite, että se olisi liian kallista, on yksinkertaisesti väärä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nada serviría integrar los derechos funda
olisi täysin hyödytöntä liittää perusoikeudet sopimuksiin
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nada servirán todos los relucientes folletos.
tukitaso on pystyttävä pitämään sellaisena, että kaikilla opiskelijoilla on mahdollisuus osallistua vaihto-ohjelmaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ignorar los problemas no nos sirve de nada.
se ei ole mikään viime vuosisadan kuvaus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aquí las ofensas y los puntapiés no sirven de nada.
kovista otteista ei ole mitään hyötyä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nada sirven los sofismos pro puestos por alguna enmienda.
meidän on tunnustettava, että eettisiä kysymyksiä on esitettävä ja niihin on löydettävä ratkaisuja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, hasta el día de hoy, no ha servido de nada.
mutta tähän päivään mennessä mitään ei ole kuitenkaan tapahtunut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esto no sirve de nada, pues el asunto no se vuelve más claro.
se ei hyödytä mitään, asia ei siitä selvene. vene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a esto se añade que dentro de nada estaremos viviendo en la zona del euro.
koheesiorahaston pitää keskittyä jäsenvaltioihin joiden on vaikea täyttää kovia kriteerejä. pyydän, että joustavuus...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-antes de nada su nombre y dirección, por si volviera a necesitarle.
"sanokaa minulle ensin nimenne ja osoitteenne, jos niin sattuisi, että tahtoisin puhutella teitä useammin kuin kerran."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no sirve de nada defender un principio y no aplicarlo en detalle en la práctica.
siitä ei ole mitään hyötyä, että puolustaa jotakin periaatetta, mutta ei sitten toteuta sen yksityiskohtia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nada sirve tener una red de carreteras, si no existen aparcamientos para personas discapacitadas.
tieverkostosta ei ole mitään hyötyä, jos ei ole pysäköintipaikkoja vammaisille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mejora del reglamento que ha entrado en vigor el 1 de noviembre no ha servido de nada.
tuleeko tämä asetus silloin voimaan astuessaan koskemaan tuohon aikaan uusia tuotteita?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar del convenio ospar, la casi posición común propone que no debe hacerse aquí nada de nada.
ospar-sopimuksesta huolimatta yhteisessä kannassa ehdotetaan, että mitään, ei kerrassaan mitään ole määrä tapahtua.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-que usted estuviera informado no nos habría servido de nada y podría haber descubierto mi presencia.
"siitä ei olisi ollut hyötyä kummallekaan meistä, ja sen kautta olisi mahdollisesti minun täällä oloni tullut ilmi.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desde luego no podemos jactarnos de nada, pero ahora se trata de los errores que ha cometido la comisión.
tänään meitä pyydetään myöntämään vastuuvapaus vilpittömin mielin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: