You searched for: ¿por qué crees tú que eres tan creativo (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

¿por qué crees tú que eres tan creativo

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

¿por qué eres tan feo?

Franska

pourquoi es-tu si laid ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿por qué eres tan horrible?

Franska

pourquoi es-tu si horrible ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿por qué crees que tus posts son leídos principalmente por extranjeros antes que por ecuatorianos?

Franska

pourquoi selon vous vos billets sont surtout lu par des étrangers, et non par les equatoriens ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿por qué crees que el dentista tiene que mantenerse bien lejos mientras se toma la radiografía?

Franska

pouvez­vous voir les rayons lorsqu'un appareil à rayons Χ prend une radio de votre corps?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

gv: con una población donde la mayoría es hablante del guaraní, ¿por qué crees que solamente hay un blog en guaraní?

Franska

gv : alors que la majorité de la population parle le guaraní, pourquoi selon vous existe-t-il seulement un blog d'informations en guaraní ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

también pueden hacerse las siguiente preguntas: ¿por qué crees que es necesario que la gente esté informada sobre la radiación ionizante?

Franska

posez également la question suivante: pourquoi selon vous faut-il savoir ce que sont les rayonnements ionisants?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

pero al impío dios le dijo: "¿por qué tienes tú que recitar mis leyes y mencionar mi pacto con tu boca

Franska

et dieu dit au méchant: quoi donc! tu énumères mes lois, et tu as mon alliance à la bouche,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

tú que eres indiferente a los sufrimientos de los demás no mereces ser llamado hombre. "

Franska

si, pour la peine des autres, tu n'as pas de souffrance,

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

¡provéenos del sustento necesario, tú, que eres el mejor de los proveedores!».

Franska

nourris-nous: tu es le meilleur des nourrisseurs.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no soy homofóbico, o como quieras llamarme, solo que no entiendo ¿por qué es necesario anunciar en voz alta que eres homosexual, transexual, lesbiana o drag queen?

Franska

je ne suis pas homophobe, ou quoi que ce soit, je ne comprends tout simplement pas que vous ayez besoin d'annoncer haut et fort que vous êtes homosexuel, transsexuel, lesbienne, drag queen ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿por qué crees que se han lanzado satélites propulsados por energía nuclear si se sabía que existía el peligro de que cayesen de nuevo a la tierra y contaminasen grandes zonas con mate rial radiactivo? (pregunta semiabierta: una razón

Franska

pourquoi selon vous a-t-on lancé des satellites alimentés par énergie nucléaire, alors que l'on savait qu'il y avait un risque de retombée sur terre et de contamination de zones étendues par les substances radioactives?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

oí al ángel de las aguas decir: "justo eres tú que eres y que eras, el santo, porque has juzgado estas cosas

Franska

et j`entendis l`ange des eaux qui disait: tu es juste, toi qui es, et qui étais; tu es saint, parce que tu as exercé ce jugement.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

estaba rogándole fervorosamente a dios que me concediera el arrepentimiento cuando, providencialmente, ese mismo día, mientras leía las escrituras me topé con las siguientes palabras: Él es exaltado como príncipe y salvador para dar el arrepentimiento y el perdón. solté el libro y elevando mi corazón y mis manos, en una especie de éxtasis, exclamando: «¡jesús, hijo de david, jesús, tú que eres glorificado como príncipe y salvador, concédeme el arrepentimiento y el perdón!»

Franska

c'est cette repentance que je demandais instamment à dieu, lorsqu'un jour, lisant la sainte Écriture, je tombai providentiellement sur ce passage:--«il est exalté prince et sauveur pour donner repentance et pour donner rémission.»--je laissai choir le livre, et, élevant mon cœur et mes mains vers le ciel dans une sorte d'extase de joie, je m'écriai:--«jésus fils de david, jésus, toi sublime prince et sauveur, donne moi repentance!»

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,386,037 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK