You searched for: artagnan (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

artagnan

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

d artagnan.

Franska

-- d'artagnan.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿es ahí? preguntó d artagnan.

Franska

«est-ce là?» demanda d'artagnan.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¡athos, me hacéis temblar! exclamó d artagnan.

Franska

-- athos, vous me faites frémir! s'écria d'artagnan.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

d artagnan se deshizo en palabras galantes y en protestas de afecto.

Franska

d'artagnan se répandit en propos galants et en protestations de dévouement.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿qué tenéis en la mano, d artagnan? sangre, me parece.

Franska

ah! si fait! qu'avez-vous donc là à la main, d'artagnan? du sang, ce me semble?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¡silencio! dijo d artagnan cogiéndole una mano que ella le abandonó sin pensar.

Franska

-- silence!» dit d'artagnan en lui prenant une main qu'elle lui abandonna sans y penser.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y d artagnan empujó al mercero todo aturdido a las manos de los guardias, diciéndole:

Franska

et d'artagnan poussa le mercier tout étourdi aux mains des gardes, en lui disant:

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esa no es razón para jugar un diamante respondió d artagnan apretando su mano con una crispacion nerviosa.

Franska

-- ce n'est point une raison pour jouer mon diamant, cela? répondit d'artagnan en serrant sa main avec une crispation nerveuse.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

athos y d' artagnan, seguidos de sus criados, llegaron sin incidentes a la calle des fossoyeurs.

Franska

athos et d'artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des fossoyeurs.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

d artagnan se hizo abrir sucesivamente todas las tabernas en las que percibió algo de luz; en ninguna de ellas encontró a planchet.

Franska

d'artagnan se fit ouvrir successivement tous les cabarets dans lesquels il aperçut un peu de lumière; dans aucun d'eux il ne retrouva planchet.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

entonces d artagnan, que nunca había pensado seriamente en aquel duelo imposible, quiso desviar la conversación, pero no tenía ya fuerza.

Franska

alors d'artagnan, qui n'avait jamais sérieusement pensé à ce duel impossible, voulut détourner la conversation, mais il n'était plus de force.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

eso no es cierto dijo milady con un tono de voz tan firme y un rostro tan impasible que, si d artagnan no hubiera tenido una certeza tan total, habría dudado.

Franska

-- moi, non! cela n'est pas, dit milady d'un ton de voix si ferme et d'un visage si impassible, que si d'artagnan n'eût pas eu une certitude si parfaite, il eût douté.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero d artagnan aprovechó el momento en que, en ese movimiento, el acero de bernajoux se desviaba de la línea, libró, se lanzó a fondo y tocó a su adversa en el hombro.

Franska

mais d'artagnan saisit le moment où, dans ce mouvement, le fer de bernajoux déviait de la ligne, il dégagea, se fendit et toucha son adversaire à l'épaule.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

acunado por esta idea, d artagnan esperó por su parte media hora sin impaciencia alguna, con los ojos fijos sobre aquella casita de la que d'artagnan percibía una parte del techo de molduras doradas, atestiguando la elegancia del resto del apartamento.

Franska

bercé par cette douce idée, d'artagnan attendit de son côté une demi-heure sans impatience aucune, les yeux fixés sur ce charmant petit séjour dont d'artagnan apercevait une partie de plafond aux moulures dorées, attestant l'élégance du reste de l'appartement.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,040,544,356 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK