You searched for: factura para guia (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

factura para guia

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

fecha en que remitió la factura para el pago

Franska

date de présentation de la facture aux fins

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a) se extenderá una declaración en factura para cada envío;

Franska

a) il est établi une déclaration sur facture pour chaque envoi;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

gracias a nuestra página podrá editar una factura para sus clientes.

Franska

vous pouvez grâce à notre site, éditer une facture pour vos clients.

Senast uppdaterad: 2012-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se facilitará información apropiada con su factura para que los clientes finales reciban las cuentas completas del coste energético actual.

Franska

des informations appropriées accompagnent les factures pour que les clients finals reçoivent un relevé complet des coûts actuels de l'énergie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

no obstante, todos los estados miembros reciben la factura para financiar las operaciones de mantenimiento de la paz que han sido establecidas.

Franska

néanmoins, tous les États membres doivent payer la note du financement des opérations de maintien de la paix qui ont été créées.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el certificado de origen modelo a o la declaración en factura para tales productos será válido únicamente en lo que respecta a las preferencias arancelarias mencionadas en el artículo 7.

Franska

la validité du certificat d'origine "formule" ou de la déclaration sur facture pour ces produits est limitée à l'application des préférences tarifaires visées à l'article 7.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

la cámara hizo notar que el comprador había firmado la factura para obtener crédito para pagar la mercadería y consideró ese hecho una aceptación tácita de las condiciones de la oferta.

Franska

la cour d'appel a noté que l'acheteur avait signé la facture afin d'obtenir un crédit pour payer les marchandises, et a considéré cela comme une acceptation tacite des conditions de l'offre.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la propuesta aplica el principio de igualdad de trato en lo que respecta a la obligación del proveedor de expedir factura y la del cliente de disponer de una factura para ejercer su derecho a deducción.

Franska

la proposition vise à assurer l’égalité de traitement entre l’obligation du fournisseur/prestataire d’émettre une facture et celle de l’acquéreur/du preneur de détenir une facture pour exercer son droit à déduction.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además, a juicio del tribunal vendedor había incumplido sus obligaciones, porque no había expedido una factura para el pago de las mercaderías y había modificado unilateralmente las disposiciones del contrato.

Franska

de plus, le tribunal a conclu que le vendeur avait enfreint ses obligations car il n'avait pas émis de facture pour le paiement des marchandises et avait modifié unilatéralement les conditions du contrat.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

transacciones que impliquen el suministro de materiales de construcción y de equipo técnico en el marco de un contracto general de construcción o ingeniería civil para el que no sea necesaria una facturación separada, sino que se establezca una factura para la totalidad del contrato

Franska

transactions impliquant la fourniture de matériaux de construction et d’équipements techniques dans le cadre d’un contrat général de construction ou de génie civil pour lequel une facturation séparée des biens n’est pas requise et une facture est délivrée pour la totalité du marché

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el operador debe tener un acceso inmediato y en cualquier momento desde sus locales al conjunto de las informaciones contenidas en la factura, para responder a cualquier posible solicitud de las autoridades fiscales de su país;

Franska

l'opérateur doit avoir depuis ses locaux un accès immédiat et à tout moment à l'ensemble des informations contenues sur la facture, pour répondre à toute demande éventuelle des autorités fiscales de son pays,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

conforme al acuerdo entre el pnud y el banco pertinente, los pagos correspondientes a gastos cargados a las tarjetas institucionales deberán efectuarse antes de la fecha de vencimiento que figura en la factura para evitar tener que abonar cargas por morosidad y pago tardío.

Franska

aux termes de l'accord conclu entre le pnud et la banque concernée, les paiements au titre des dépenses engagées à l'aide de cartes de crédit institutionnelles doivent être réglés avant l'échéance indiquée sur la facture afin d'éviter des pénalités pour paiement tardif ou non-paiement.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

nuestros agentes del servicio de asistencia al cliente pueden pedir los detalles de tu pago/pedido o los números de trámite de tu factura para facilitar la resolución de problemas, pero nunca te pedirán información acerca de tu tarjeta de crédito ni tu contraseña.

Franska

les agents de notre service clientèle peuvent avoir besoin de vos numéros de paiement/commande ou de toute autre référence afin de faciliter le suivi, mais vos coordonnées bancaires, de carte de crédit ou votre mot de passe ne vous seront jamais demandés.

Senast uppdaterad: 2016-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

3.2.8 cada envío que se menciona en la recomendación 3.2.7 deberá ir acompañado de una factura para el cliente u otro documento de embarque que se rellenará antes del envío transfronterizo e incluirá la información indicada en el apéndice 8.

Franska

3.2.8 chacune des expéditions mentionnées dans la recommandation 3.2.7 devrait être accompagnée de la facture du client et/ou d'un autre document d'expédition qui aura été complété avant le mouvement transfrontière à l'aide des informations énumérées à l'appendice 8.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la administración aceptó la recomendación de la junta de que redujera el tiempo que llevaba la certificación de las facturas para ajustarse a la contabilidad en valores devengados.

Franska

19. le comité a invité l'administration, qui a accepté, à certifier plus rapidement les factures de façon à se conformer au principe de la comptabilité en droits constatés.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

230. respecto de la reclamación por las comidas del personal, se proporcionó una muestra limitada de facturas para justificar la cantidad reclamada.

Franska

230. un échantillon limité de factures a été fourni pour étayer la réclamation au titre des repas du personnel.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

algunas de las formas de fraude en el iva mencionadas en la comunicación, como las deducciones no autorizadas y el fraude carrusel, se valen de las facturas para cometer el fraude.

Franska

la facturation joue un rôle central dans certaines formes de fraude à la tva mentionnées dans la communication, comme les déductions abusives et les fraudes de type «carrousel».

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando el importe del gasto esté debidamente justificado por documentos de valor probatorio equivalente al de facturas para costes subvencionables si se reembolsa en la forma indicada en el artículo 67, apartado 1, párrafo primero, letra a);

Franska

le montant de la dépense est dûment justifié par des pièces justificatives ayant une valeur probante équivalant à celle de factures lorsqu'il s'agit d'un remboursement visé à l'article 67, paragraphe 1, premier alinéa, point a);

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,935,556 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK