Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hasta luego amiga
Senast uppdaterad: 2021-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hasta luego, señor cónsul.
a bientôt, monsieur le consul. »
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡hasta luego y buenos días!
au revoir ! »
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
y ahora, señora, hasta luego.
«et maintenant, madame, à vous revoir.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡adiós, o mejor, hasta luego!»
«adieu, ou plutôt au revoir!»
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la vida es buena, hasta luego amigos.
la vie est belle, adieu mes amis.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por eso, hasta luego, mi querido athos.
ainsi, au revoir, mon cher athos.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡nos vemos esta tarde! ¡hasta luego!
on se voit ce soir ! À tout à l'heure !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hasta luego, sr. durov, y muchas gracias
vkontakte : au revoir, monsieur durov, et encore merci
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mucha suerte y hasta luego, pero no adiós.
je leur dis bonne route et au revoir, mais pas adieu.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hasta luego: eso es todo lo que por hoy tenía que deciros.
au revoir, voilà ce que pour aujourd'hui j'avais à vous dire.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hasta luego dijo el mosquetero haciendo a grimaud seña de descorchar la botella que acababa de traer.
-- au revoir», dit le mousquetaire en faisant signe à grimaud de déboucher la bouteille qu'il venait d'apporter.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lo que el grupo de estados de África le dice hoy es más un "hasta luego " que un "adiós ".
c'est dire que ce que le groupe africain vous exprime aujourd'hui est plutôt un au revoir qu'un adieu.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
también decimos hasta luego hoy a aquellos amigos que se despiden de sus labores en esta conferencia, deseándoles éxitos en su vida y labores futuras.
nous disons aussi au revoir aux amis qui quittent leurs fonctions à cette conférence en leur souhaitant tout le succès possible dans leur vie et leurs activités futures.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antes de que se vaya de ginebra, espero, deseo incluso y estoy seguro de que podremos encontrarnos para decirnos no adiós, sino hasta luego.
avant que vous ne quittiez genève, j'espère, je souhaite même, je suis sûr que nous allons pouvoir nous retrouver pour nous dire non point adieu mais au revoir.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la categoría residual es bastante importante en relación con las demás, pero la extensión de las notas correspondientes es breve (menos ele 4 palabras en general) y la mayoría de las notas consisten en saludos del tipo "hola", "hasta luego" o el nombre del alumno (301 de las 378 registradas).
la catégorie résiduelle était la plus importante en volume d'échanges, mais avec des unités extrêmement brèves (en général pas plus de quatre mots) et une majorité d'unités se limitant aux salutations d'usage («salut», «bye») ou à l'indication du nom de l'étudiant (301 unités sur 378).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering