Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gracias por el beso, igual.
comunque... grazie per avermi baciato.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gracias por el beso de la vida.
grazie per la respirazione bocca a bocca.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por el beso.
conta il bacio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gracias. y... gracias por el beso, ¿eh?
grazie, e... grazie per il bacio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿es por el beso?
e' per il bacio?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no es por el beso.
non e' per il bacio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el beso
il bacio
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
el beso.
ah, il bacio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es por el beso. ¿eso?
- e' per via del bacio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿esto es por el beso?
- e' per il bacio?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vale, no es por el beso.
ok, il problema non e' il bacio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"el beso".
"ll bacio".
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el beso no.
non il bacio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el... el beso.
il... il bacio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- fue el beso.
- e' per il bacio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahí va ell... ¡a por el beso!
eccola che... oh!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: