You searched for: lo eras todo para mi pero no le des mas ... (Spanska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Italian

Info

Spanish

lo eras todo para mi pero no le des mas vueltas

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Italienska

Info

Spanska

no le des mas vueltas juana.

Italienska

piantala di pensarci, juana.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

calla. no le des mas vueltas.

Italienska

ora non ci pensiamo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero no le des esperanzas.

Italienska

ma non incoraggiarlo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

eres un extraño para mi, pero no mas que yo.

Italienska

sei un estraneo per me, ma non più estraneo di quel che sono io.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

lo eras todo para mí, jakob.

Italienska

eri tutto per me, jakob.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

entonces... arréglalo o sigue adelante, pero no le des tantas vueltas.

Italienska

allora risolvila, o vai oltre, ma non rimuginare.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- sí, pero no le des nada para eso.

Italienska

- si', certo...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero no le des nada más que 50 dólares.

Italienska

ma non offrirgli più di 50 dollari.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero no le des el crédito a tu novela.

Italienska

ma non avvalorare il tuo romanzo per questo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- pero no le des aliento, ¿entiendes?

Italienska

- però non incoraggiarla. - va bene.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

sé que debe ser duro pensar en sus últimos días de ese modo, pero no le des más vueltas, will.

Italienska

so che deve essere dura pensare questo dei suoi ultimi giorni, ma... lascia perdere, will.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero no le des nada a bono. tiene una dieta especial.

Italienska

solo non ne dia da mangiare a tito...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es una nueva expresion para mi, pero no parece nada bueno.

Italienska

questa non l'avevo ancora sentita. non sembra una cosa buona.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esto es difícil de decir para mi, pero no hay modo de suavizarlo.

Italienska

per me... e' difficile dirtelo, ma non c'e' altro modo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿por qué no la dejas venir? pero no le des un arma.

Italienska

perche' non la facciamo venire con noi ma senza darle una pistola?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

quizá esté hambriento, pero, no le des galletas "graham".

Italienska

anche se dovesse avere fame... non dargli dei biscotti.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

no le des rienda suelta, pero no lo ahorques.

Italienska

ok, ronnie, non lasciarlo troppo libero, va bene? ma non devi neanche farlo soffocare.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

te despertaste hoy asustada porque habías engañado a tu novio, pero no le des la vuelta e intentes que fuera lo que no era.

Italienska

stamani ti sei svegliata spaventata perche' hai tradito il tuo ragazzo. ma non devi far finta di nulla e provare a farlo passare per quello che non e'.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la próxima vez sólo di, "scott necesito que hagas esto para mi, pero no puedo decirte porqué", ¿sí?

Italienska

ehi, guarda, la prossima volta dimmi solo "scott..." "ho bisogno che tu faccia una cosa per me... ma non posso dirti perche'".

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

tu trabajo es hacer que la vicepresidenta se sienta escuchada, apreciada, respetada, parte del proceso, pero no le des nada, ¿de acuerdo?

Italienska

il tuo compito e' far si' che la vicepresidente si senta ascoltata, apprezzata, rispettata, parte del processo, ma non le concederai niente, ok?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,480,342 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK