You searched for: seguramente (Spanska - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

seguramente

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Japanska

Info

Spanska

seguramente sean estadounidenses.

Japanska

彼らはアメリカ人にちがいない。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

creo que ella vendrá seguramente.

Japanska

彼女は来るだろうと思っている。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mañana podrás verla seguramente.

Japanska

明日君は彼女に会えるでしょう。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

seguramente ganará las próximas elecciones.

Japanska

次の選挙では彼が当選するだろう。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

seguramente él aprobará el examen de ingreso.

Japanska

彼はきっと入学試験に合格するだろう。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tarde o temprano, seguramente tendrás éxito.

Japanska

君はそのうち必ず成功する。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

seguramente fue el viernes de la semana pasada.

Japanska

たしか先週の金曜日だったと思います。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

seguramente él volverá a japón a mediados de mayo.

Japanska

彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

seguramente le darán el alta del hospital dentro de poco.

Japanska

彼はもうすぐ退院するでしょう。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿qué hay, pues, de esto? seguramente oirán que has venido

Japanska

どうしたらよいか。あなたがここにきていることは、彼らもきっと聞き込むに違いない。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

seguramente él me llamará (por teléfono) esta noche esta noche.

Japanska

今晩きっと彼から電話がかかるだろう。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

seguramente ella en este momento ha de estar disfrutando de las aguas termales.

Japanska

彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se han cargado herramientas. seguramente no se han podido localizar los complementos de avogadro.

Japanska

ツールがロードされていません。おそらく avogadro プラグインを見つけることができなかったためです。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se han cargado herramientas ni motores. seguramente no se han podido localizar los complementos de avogadro.

Japanska

ツールもエンジンもロードされていません。おそらく avogadro プラグインを見つけることができなかったためです。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es arriesgado intentar acceder gráficamente sin antes comprobar que funciona. si falla, seguramente pasará un mal rato para arreglarlo...

Japanska

正常に起動できるか確認せずにグラフィカルログインを使い始めることは危険です。もし起動できなければ、あなたは困難に直面することになるでしょう...

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aquel día saúl no dijo nada, pues pensó: "algo le habrá acontecido, y no está purificado. seguramente no está purificado.

Japanska

ところがその日サウルは何も言わなかった、「彼に何か起って汚れたのだろう。きっと汚れたのにちがいない」と思ったからである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en las fuentes postscript normalmente faltan muchos caracteres por encima de 127, seguramente quiera cambiar esto si emplea u idioma distinto del inglés.el formato exacto de este archivo está descrito en la documentación de t1libs.

Japanska

ファイルから文字エンコードベクトルをロードし、変更します。 postscript フォントのデフォルトベクトルは、127以上の位置には文字 がほとんどないので、英語以外の言語を使用する場合には恐らくこの部 分を変更したいと思うことでしょう。このファイルの正しいフォーマッ トは、t1libs のドキュメントに記述されています。t1libs にはすぐに 使用できるファイルとして isolatin1.enc および isolatin2.enc が 含まれています。

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se han cargado herramientas. seguramente no se han podido localizar los complementos de avogadro. no será posible visualizar moléculas hasta que solucione este problema.

Japanska

ツールがロードされていません。おそらく avogadro プラグインを見つけることができなかったためです。この問題が解決するまでは分子を見ることはできません。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no se han cargado herramientas ni motores. seguramente no se han podido localizar los complementos de avogadro. no será posible visualizar moléculas hasta que solucione este problema.

Japanska

ツールもエンジンもロードされていません。おそらく avogadro プラグインを見つけることができなかったためです。この問題が解決するまでは分子を見ることはできません。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la similitud de colores se refiere a qué similitud deben tener los colores de diferentes píxeles para ser considerados el mismo en ciertas operaciones. si selecciona cualquier opción distinta de coincidencia exacta podrá trabajar más eficientemente con imágenes difuminadas y fotos, de un modo comparable a la herramienta de « varita mágica » de otros programas de dibujo. esta característica se aplica a: selecciones: en el modo transparente, cualquier color de la selección que sea similar al color del fondo se hará transparente. rellenar: en las regiones con píxeles de colores similares (aunque no idénticos), un valor más alto rellenará seguramente más píxeles. borrador de color: cualquier píxel cuyo color sea similar al color del fondo será reemplazado con el color del fondo. autorrecortar y eliminar borde interno: en los bordes con píxeles de colores similares (aunque no idénticos), un valor más alto recortará probablemente todo el borde. un valor más alto significa que las operaciones consideren que un elevado número de colores sea lo suficientemente similar como para ser el mismo. por lo tanto, debería incrementar este valor si las operaciones anteriores no están afectando a píxeles cuyos colores considere usted que son bastante similares. sin embargo, si estas operaciones están teniendo demasiado efecto y están modificando píxeles cuyos colores no considera usted que son similares (por ejemplo, rellenarestá cambiando demasiados píxeles), debería decrementar este valor. para configurarlo, haga clic sobre el cubo.

Japanska

画像を操作する際に異なるピクセルがどれくらい似ていれば同じ色と見なすかが「色の類似」です。 「完全に一致」以外に設定すると、他のペイントプログラムにある「マジックワンド」機能と同様に、ディザリングされた画像や写真をより効率的に扱うことができます。 これは以下の操作に適用されます。 選択: 透過モードの選択では、背景色に似た色のピクセルがすべて透過になります。 流し込み: よく似た (完全に同じではない) 色のピクセルが対象になります。値を大きくするほど、多くのピクセルに色が流し込まれます。 色消しゴム: 前景色に似た色のピクセルが背景色に置き換えられます。 自動トリミング/余白除去: よく似た (完全に同じではない) 色の余白が対象になります。値を大きくするほど、余白を完全に除去しやすくなります。 値を大きくするほど、より広い範囲の色が同じ色と見なされます。したがって、あなたが十分に似ていると思った色のピクセルが上の操作によって変更されない場合は、値を増やしてください。 逆に、あなたが似ていないと思った色のピクセルにまで操作が及ぶ場合は (例えば流し込みによって変更されるピクセルが多すぎる場合)、値を減らしてください。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,870,814 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK