Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ahora se atraían las inversiones de las empresas transnacionales.
人们现在吸引跨国公司去投资。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
según algunos oradores, había una amplia gama de factores que atraían ied.
82. 据一些发言者称,吸引外国直接投资取决于多种因素。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en algunos países los recursos y esfuerzos que atraían las cuestiones de género eran mínimos.
一些国家拨供性别问题的资源和对此所作的努力都微不足道。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, esos ejemplos fructíferos se concentraban en los pocos países que atraían inversiones extranjeras.
但这些成功的例子集中在少数几个吸引了外国投资的国家。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al final del período que se analiza, los plenos atraían a muchos menos participantes que al comienzo.
本报告所述期间结束时,合议庭所吸引的参加者比在开始时少得多。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quedó claro que las condiciones de trabajo no atraían lo suficiente a los funcionarios como para que asumieran sus funciones rápidamente.
目前的工作条件显然不足以吸引工作人员迅速赴任。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
expertos y delegados examinaron los factores de política que atraían la participación privada en las app, así como los que la obstaculizaban.
专家和代表讨论了吸引私人参与公私伙伴关系的政策因素和障碍因素。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algunos participantes señalaron la creciente concentración de los mercados mundiales de algunos productos al mismo tiempo que los mercados nacionales atraían más participantes.
一些与会者提请注意,某些产品的全球集中程度已有提高,而本国市场则正在吸引更多的参与者。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en esos ecosistemas apartados, frágiles y de gran diversidad biológica se asentaban culturas y tradiciones singulares que atraían turistas de un mundo cada vez más urbanizado.
这些偏僻、脆弱和生物多样性丰富的生态系统中有独特的文化和传统,在一个居住在城市的人越来越多的世界中,对游客有很大吸引力。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- otras, de una forma más creativa, atraían a funcionarios del cuadro orgánico por medio de todo tipo de arreglos y fuentes de financiación.
其他一些办事处更有创造力,通过各种安排和经费来源吸收专业人员加盟。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de conformidad con el llamamiento del grupo africano, se pidió a la unctad que examinara la razón por la que los países en desarrollo no atraían mayores corrientes de ied pese a haber reformado sus regímenes de inversión.
根据非洲集团的呼吁,代表们请贸发会议探讨为什么有些发展中国家改革了自己的投资体制还无法吸引更多的外国直接投资。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
33. destacaron el papel de las instituciones multilaterales, regionales y subregionales en cuanto atraían capitales a la región y suplían así la falta de interés de los inversionistas privados por proyectos de alta rentabilidad social.
33. 他们着重指出多边、区域和分区域机构在吸引资本进入本区域方面所起的作用,此种作用有助于弥补私人投资者对具有良好社会收益率的项目缺乏兴趣的情况。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este respecto, era particularmente importante evitar la marginación de algunos países, particularmente en África, que de momento carecían de la mayoría de los factores que más atraían a las compañías de los países desarrollados.
在这一方面,特别重要的是避免排斥目前缺乏多数因素吸引发达国家公司的国家,特别是非洲国家。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, se ha dicho que el relator especial se reunió en corea del sur con organizaciones que atraían a los desertores de corea del norte para someterlos a un "lavado de cerebro ".
另外,据说特别报告员曾在韩国与引诱朝鲜人、对进行洗脑以制造背叛者的各组织会面。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
52. dos observadores de ong afirmaron que, si bien algunos países atraían a inmigrantes de alta educación y calificación de todo el mundo, la condición profesional y el empleo cualificado se regían por barreras sistémicas en razón del color, que afectaban más directamente a los inmigrantes de África.
52. 两位非政府组织观察员指出,虽然有些国家吸引了世界各地受过高等教育和技术熟练的移民,但系统性肤色障碍制约了专业身份和合格就业,对非洲移民造成最直接的影响。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
125. la cooperación con los organismos encargados de hacer cumplir la ley de otros países, principalmente con la policía alemana, trajo aparejada la disolución de varios grupos de delincuentes internacionales que atraían a las mujeres con fines de prostitución por medio de anuncios aparentemente inocentes en la prensa que ofrecían puestos de empleada doméstica, cuidadora de niños o trabajadora agrícola.
125. 与其他国家,首先是德国开展合作的结果是端掉了一些国际犯罪团伙,是它们在报纸上刊登家政佣工、儿童照料者或农场工人等看似合法的招工广告引诱妇女卖淫。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: