Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
los desastres naturales como los conflictos bélicos, deshacen sin piedad.
自然灾害如同武装冲突,造成无情的破坏。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los países en desarrollo pueden evitar la contaminación de la industrialización si se deshacen de las tecnologías obsoletas.
发展中国家可通过跨越废弃的技术,避免工业化的污染。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así pues, los estados unidos se deshacen de grandes cantidades de desechos peligrosos virtiéndolos sobre los territorios de otros países.
因此美国就把它撒在其它国家的领土上,处理了大量的危险废料。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los títulos conjuntos de propiedad muestran el alcance de la protección de la mujer, incluso en los casos en que se deshacen los matrimonios.
共同所有权证是衡量对妇女保护的一个标准,即使在婚姻破裂的情况下也是如此。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apenas hay unos cuantos estados que fabrican armas, pero prácticamente todos nosotros suministramos armas cuando nuestras fuerzas armadas se deshacen de las armas obsoletas y adquieren otras nuevas.
只有少数几个国家是军火制造者,但几乎我们所有国家都是军火供应者,因为我们的武装部队都在转让旧武器,购买新武器。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al sufrir los productores nacionales una mayor competencia debida a la liberalización del comercio, aumenta el empleo informal, ya que las empresas se deshacen de los trabajadores formales para reducir costos.
由于贸易自由化带来的国内生产商更激烈的竞争,随着各公司纷纷为降低成本削减正规工人,却扩大了非正式就业率。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la medida en que los programas proporcionan a los adolescentes una información completa y correcta, se deshacen mitos, se eliminan malentendidos, se aclaran valores y se refuerzan las actitudes positivas.
只要有关方案向青少年提供充分和正确的信息就能击穿神话、消除误解、理清价值观并增强积极的态度。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
82. de todas formas, algunos interlocutores afirman que son muchas las maquiladoras que en méxico se deshacen de forma ilegal de sus desechos peligrosos, arrojándolos a vertederos salvajes situados en la proximidad de la frontera.
82. 不过,有人告诉特别报告员,许多 "化妆品企业 "在墨西哥将它们的危险废物到处非法乱倒在边界附近。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
además, los asentamientos de ariel, innab, homesh alon morieh, qarna shamron, kadumin y otros se deshacen de los desechos sólidos en la ribera occidental, al igual que los campamentos militares y los asentamientos que se encuentran dentro de la "línea verde " (la frontera de israel de 1948).
此外,ariel、innab、homesh alon morieh、qatna shamron、kadumim和其他定居点也在西岸处理其固体废弃物,国营和 "绿线 "(1948年以色列边界)以内的定居点也这么做。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering