Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
posteriormente, este señor evitó reunirse con el grupo.
从此之后,他对专家组避而不见。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la recomendación se aceptó y en ambos casos se evitó la represalia.
该建议获得接受,2宗案件的报复行为均得到阻止。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durante 1995 y 1996 se celebraron negociaciones y se evitó el procedimiento arbitral.
1995年和1996年期间举行的谈判避免了仲裁程序。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la decisión del miércoles de prorrogar su mandato evitó un vacío de seguridad.
星期三关于延长其任务期限的决定避免了一种安全真空。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gracias a la oportuna intervención de la unmis se evitó un agravamiento de la situación.
由于联苏特派团及时进行干预,事态没有升级。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se evitó una mortalidad excesiva, lográndose una rápida reducción de la sobre morbilidad.
避免了过高的死亡率,并且迅速降低了过高的发病率。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo evitó "casos aduaneros innecesarios u otras causas ante los tribunales ".
然而,它避免了 "本来会在海关法庭或其他法庭处理的不必要的案件 "。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
evite todo contacto con la mezcla de rociado.
避免与喷洒混合物有任何接触。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: