Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
habíais huilcado
Senast uppdaterad: 2023-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en algunos casos, estos esfuerzos han tardado años.
在一些情况下,这种努力花费了数年时间。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hemos tardado nueve años en llegar a este punto.
我们用了9年时间才走到这一步。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, no han tardado en surgir ciertas dificultades.
不过,教改开始后还是很快出现了一些困难。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comisión, sin embargo, ha tardado en definir su misión.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
Senast uppdaterad: 2023-08-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
esas cárceles no han tardado en mostrar que se han diseñado o construido mal.
人们很快便发现,这些监狱的设计和/或建设存在严重问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el desarrollo de los sistemas actuales es un proceso que ha tardado muchos decenios.
现有系统是数十年前建立的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de hecho ello ha ocurrido aun cuando se ha tardado 30 minutos en darle acceso.
实际上,有一次他要访问某一设施时,仅被推迟了30分钟,竟然就发生了这类事件。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo
他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了
Senast uppdaterad: 2023-06-05
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
aunque la quinta comisión ha tardado más de un mes en adoptarla, esta decisión está bien encaminada.
第五委员会花了一个多月的时间才作出决定,但该决定是朝着正确方向迈出的一步。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doce países habían tardado menos de un año en preparar fip que habían sido luego aprobados por el consejo del fmam.
在得到环境基金董事会核可的国家中,12个国家拟就项目登记表用了不到1年的时间。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14. la sra. kwaku señala que la república del congo ha tardado 20 años en presentar informes al comité.
kwaku女士指出,刚果共和国花了20年的向委员会提交报告。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.
我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。
Senast uppdaterad: 2023-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anteriormente, se habría tardado entre seis y ocho meses en realizar esas actividades cuando se estaban preparando contratos complejos de prestación de servicios.
5. 过去,在签订复杂的服务合同后,上述工作需要六至八个月的时间完成。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo, la ayuda financiera árabe ha tardado en llegar a la ap debido a las nuevas restricciones impuestas a la transferencia de fondos a bancos palestinos.
不仅如此,由于巴勒斯坦银行资金转移受到新的限制,即便阿拉伯的资金支持到巴勒斯坦权力机构的手中也很缓慢。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
20. la delegación señaló que los programas de adaptación al cambio climático en kiribati habían tardado en obtener resultados tangibles, debido principalmente a los recursos limitados.
20. 代表团说,主要由于资源有限,气候变化适应方案的具体成果在基里巴斯落实很慢。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quien iba delante de vosotros en el camino, con fuego de noche y con nube de día, a fin de explorar el lugar donde habíais de acampar, y para mostraros el camino a seguir
他 在 路 上 、 在 你 們 前 面 行 、 為 你 們 找 安 營 的 地 方 、 夜 間 在 火 柱 裡 、 日 間 在 雲 柱 裡 、 指 示 你 們 所 當 行 的 路
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque reconoció que se habían realizado ciertos progresos, un interlocutor adujo que las sesiones informativas sin ningún resultado, que debían durar 45 minutos, habían tardado en ocasiones tres horas.
一名发言者虽然承认已经取得一些进展,但抱怨说,没有成果的简报会本应该限时45分钟,但有时却用了3个小时。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora vosotros os habíais vuelto a mí y habíais hecho lo recto ante mis ojos, al proclamar libertad cada uno a su prójimo, y habíais hecho un pacto en mi presencia, en el templo sobre el cual es invocado mi nombre
如 今 你 們 回 轉 、 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 、 各 人 向 鄰 舍 宣 告 自 由 . 並 且 在 稱 為 我 名 下 的 殿 中 、 在 我 面 前 立 約
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: