Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ese debate me pareció sumamente útil.
我认为这次辩论十分有益。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero a silas le pareció bien quedarse allí
〔 惟 有 西 拉 定 意 仍 住 在 那 裡
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pareció bien al señor que salomón pidiese esto
所 羅 門 因 為 求 這 事 、 就 蒙 主 喜 悅
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en esos dos países la incautación pareció estabilizarse en 2009.
上述两个国家的海洛因缉获量在2009年似乎保持稳定。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en abril de 1999 pareció acelerarse la ruptura de larsen b.
51 1999年4月,拉森 b裂开的情况似有加速之势。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a otras les pareció difícil determinar el momento oportuno para ello.
其他代表团认为难以确定合适的时间。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
31. en resumen, pareció haber un consenso general en varias esferas básicas.
31. 总之,在若干基本方面似乎存在着普遍的共识。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un enfoque que contenía elementos específicos parecía ser prometedor.
有一种包含具体要素的方法看来比较有希望。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: