You searched for: la vida no es para esperar, es para vivirla (Spanska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

la vida no es para esperar, es para vivirla

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kroatiska

Info

Spanska

la obra del justo es para vida, pero el logro del impío es para pecado

Kroatiska

pravednik priraðuje za život, a opaki priraðuje za grijeh.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la vida no es fácil para todos en todas las partes de europa.

Kroatiska

ne vode svi u europi lagodan život.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el nombre de la tecla que se utiliza para esperar. es un nombre de tecla estándar x.

Kroatiska

ime tipke korištene za čekanje. ime je standardno ime za x tipku.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dios ha elegido lo vil del mundo y lo menospreciado; lo que no es, para deshacer lo que es

Kroatiska

i neplemenite svijeta i prezrene izabra bog, i ono što nije, da uništi ono što jest,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes está preparado

Kroatiska

ali sjesti meni zdesna ili slijeva nisam ja vlastan dati - to je onih kojima je pripravljeno."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

porque si estamos fuera de nosotros, es para dios; o si estamos en nuestro juicio, es para vosotros

Kroatiska

doista, ako bijasmo "izvan sebe" - bogu bijasmo; ako li "pri sebi" - vama bijasmo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

porque cuando os reunís en uno, eso no es para comer la cena del señor

Kroatiska

kad se dakle tako zajedno sastajete, to nije blagovanje gospodnje veèere:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

así resulta que las lenguas son señal, no para los creyentes, sino para los no creyentes; en cambio, la profecía no es para los no creyentes, sino para los creyentes

Kroatiska

tako drugi jezici nisu znak vjernicima, nego nevjernicima; a prorokovanje vjernicima, ne nevjernicima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el carbón es para las brasas, la leña para el fuego, y el hombre rencilloso para provocar peleas

Kroatiska

ugljen je za žeravnicu i drvo za oganj, a svadljivac da raspaljuje svaðu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el látigo es para el caballo, y el freno para el asno, y la vara para la espalda de los necios

Kroatiska

biè konju, uzda magarcu, a šiba leðima bezumnika.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la comida es para el estómago, y el estómago para la comida, pero dios destruirá tanto al uno como a la otra. el cuerpo no es para la inmoralidad sexual, sino para el señor, y el señor para el cuerpo

Kroatiska

"jela trbuhu, a trbuh jelima; bog æe i jedno i drugo uništiti." ali ne tijelo bludnosti, nego gospodinu, i gospodin tijelu!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia, y la verdad de jehovah es para siempre. ¡aleluya

Kroatiska

silna je prema nama ljubav njegova, i vjernost jahvina ostaje dovijeka!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

al oírlo, jesús dijo: --esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de dios; para que el hijo de dios sea glorificado por ella

Kroatiska

Èuvši to, isus reèe: "ta bolest nije na smrt, nego na slavu božju, da se po njoj proslavi sin božji."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

hermanos, el deseo de mi corazón y mi oración a dios por israel es para salvación

Kroatiska

braæo! Želja je srca moga i molitva bogu za njih: da se spase.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ciertamente el amanecer es para ellos densa oscuridad, porque conocen los terrores de la densa oscuridad

Kroatiska

zora im je kao sjena smrtna: kad zarudi, silan strah ih hvata.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero el europeo no es solamente un consumidor o un actor de la vida económica y social.

Kroatiska

međutim, biti europljanin znači više nego biti potrošač ili sudionik u ekonomskom ¡li socijalnom životu. ubuduće, to znači, biti i gra­đanin unije.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el secreto de jehovah es para los que le temen; a ellos hará conocer su pacto

Kroatiska

prisan je jahve s onima koji ga se boje i savez svoj objavljuje njima. $ajin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el temor de jehovah es para vida; el hombre vivirá satisfecho con él y no será visitado por el mal

Kroatiska

strah gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

--esto es para que crean que se te ha aparecido jehovah, el dios de sus padres, el dios de abraham, el dios de isaac y el dios de jacob

Kroatiska

"tako moraju vjerovati da se jahve, bog njihovih otaca, bog abrahamov, bog izakov i bog jakovljev, tebi objavio."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

"oh hijo de hombre, he aquí que los de la casa de israel dicen: 'la visión que éste ha visto es para después de muchos días; éste profetiza para tiempos remotos.

Kroatiska

"sine èovjeèji! evo što se govori u domu izraelovu: 'viðenje što ga ovaj ugleda za dane je daleke! prorokuje za daleka vremena!'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,709,267 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK