You searched for: nace un hijo del amor (Spanska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

nace un hijo del amor

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kroatiska

Info

Spanska

porque el hijo del hombre es señor del sábado

Kroatiska

ta sin Èovjeèji gospodar je subote!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

así que el hijo del hombre es señor también del sábado

Kroatiska

tako, sin Èovjeèji gospodar je subote!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

entonces jesús le dijo: --judas, ¿con un beso entregas al hijo del hombre

Kroatiska

isus mu reèe: "juda, poljupcem sina Èovjeèjeg predaješ?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

zilpa, sierva de lea, le dio a luz un hijo a jacob

Kroatiska

i kad je leina sluškinja zilpa rodila jakovu sina,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ella concibió y dio a luz un hijo, y él llamó su nombre er

Kroatiska

te ona zaèe i rodi sina, komu dade ime er.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como pasó en los días de noé, así también será en los días del hijo del hombre

Kroatiska

"i kao što bijaše u dane noine, tako æe biti i u dane sina Èovjeèjega:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

--también les decía--: el hijo del hombre es señor del sábado

Kroatiska

i govoraše im: "sin Èovjeèji gospodar je subote!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

elifelet hijo de ajasbai, hijo del macateo; eliam hijo de ajitofel el gilonita

Kroatiska

elifelet, sin ahasbajev, iz bet maake; eliam, sin ahitofelov, iz gilona;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

he aquí concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre jesús

Kroatiska

evo, zaèet æeš i roditi sina i nadjenut æeš mu ime isus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

fue, pues, y tomó a gomer hija de diblaim, la cual concibió y le dio a luz un hijo

Kroatiska

i on ode, uze gomeru, kæer diblajimovu, koja zaèe i rodi mu sina.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pues en cristo jesús ni la circuncisión ni la incircuncisión valen nada, sino la fe que actúa por medio del amor

Kroatiska

uistinu, u kristu isusu ništa ne vrijedi ni obrezanje ni neobrezanje, nego - vjera ljubavlju djelotvorna.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aconteció después de la mortandad que jehovah habló a moisés y a eleazar, hijo del sacerdote aarón, diciendo

Kroatiska

poslije toga zla jahve reèe mojsiju i eleazaru, sinu sveæenika arona:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

--poned en vuestros oídos estas palabras, porque el hijo del hombre ha de ser entregado en manos de hombres

Kroatiska

"uzmite k srcu ove rijeèi: sin Èovjeèji doista ima biti predan ljudima u ruke."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

"sabéis que después de dos días se celebra la pascua, y el hijo del hombre va a ser entregado para ser crucificado.

Kroatiska

"znate da je za dva dana pasha, i sin Èovjeèji predaje se da se razapne."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

"os digo que todo aquel que me confiese delante de los hombres, también el hijo del hombre le confesará delante de los ángeles de dios

Kroatiska

"a kažem vam: tko se god prizna mojim pred ljudima, i sin Èovjeèji priznat æe se njegovim pred anðelima božjim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

"estaba yo mirando en las visiones de la noche, y he aquí que en las nubes del cielo venía alguien como un hijo del hombre. llegó hasta el anciano de días, y le presentaron delante de él

Kroatiska

gledah u noænim viðenjima i gle, na oblacima nebeskim dolazi kao sin èovjeèji. on se približi pradavnome i dovedu ga k njemu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

ella dijo: --¿acaso pedí yo un hijo a mi señor? ¿no te dije que no me llenaras de falsas esperanzas

Kroatiska

a ona reèe: "zar sam ja tražila sina od svoga gospodara? nisam li ti govorila da me ne zavaravaš?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

"¡antes que estuviese de parto, dio a luz un hijo! ¡antes que le viniesen los dolores, dio a luz un varón

Kroatiska

prije neg' bolove oæutje, eto je rodila. prije neg' trudove osjeti, porodi djeèaka.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un solo prosélito; y cuando lo lográis, le hacéis un hijo del infierno dos veces más que vosotros

Kroatiska

"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! obilazite morem i kopnom da pridobijete jednog sljedbenika. a kad ga pridobijete, promeæete ga u sina paklenoga dvaput goreg od sebe."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

entonces raquel dijo: "dios me ha hecho justicia; también ha escuchado mi voz y me ha dado un hijo." por eso llamó su nombre dan

Kroatiska

tada rahela reèe: "jahve mi je dosudio pravo. uslišao je moj glas i dao mi sina." stoga mu nadjenu ime dan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,800,161,513 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK