Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
muchos de los que habían creído venían confesando y reconociendo sus prácticas públicamente
mnogi pak od onih koji su povjerovali dolazili su ispovijedati i oèitovati svoja djela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y sabéis que no he rehuido el anunciaros nada que os fuese útil, y el enseñaros públicamente y de casa en casa
nita korisno nisam propustio navijestiti vam i nauèiti vas - javno i po kuæama;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡he aquí, habla públicamente, y no le dicen nada! ¿será que los principales realmente han reconocido que él es el cristo
a evo, posve otvoreno govori i nita mu ne kau. da nisu moda i glavari doista upoznali da je on krist?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero pablo les dijo: --después de azotarnos públicamente sin ser condenados, siendo nosotros ciudadanos romanos, nos echaron en la cárcel; y ahora, ¿nos echan fuera a escondidas? ¡pues no! ¡que vengan ellos mismos a sacarnos
nato im pavao odvrati: "javno su nas neosuðene iibali, nas rimske graðane, i bacili u tamnicu. a sada da nas potajno izbace? nipoto, nego neka oni sami doðu i izvedu nas!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering