Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
y en el octavo día traerá al sacerdote dos tórtolas o dos pichones de paloma, a la entrada del tabernáculo de reunión
a osmoga dana neka donese sveæeniku, na ulazu u ator sastanka, dvije grlice ili dva golubiæa.
"pero si su ofrenda para jehovah es un holocausto de aves, presentará su ofrenda de tórtolas o de pichones de paloma
ako bi hto prinijeti jahvi ptice kao rtvu paljenicu, neka onda prinese grlicu ili golubiæa.
al octavo día tomará consigo dos tórtolas o dos pichones de paloma, vendrá ante jehovah a la entrada del tabernáculo de reunión y los dará al sacerdote
osmoga pak dana neka uzme dvije grlice ili dva golubiæa, doðe pred jahvu na ulaz u ator sastanka pa ih sveæeniku preda.
"dejad las ciudades y habitad en peñascos, oh habitantes de moab. sed como la paloma que hace su nido en los bordes del precipicio
"ostavite gradove, ivite u peæinama, stanovnici moaba! budite kao golubovi to se gnijezde na litici onkraj razjapljena bezdana!"
chillo como la golondrina y la grulla; gimo como la paloma. mis ojos lloran hacia lo alto: oh señor, estoy oprimido; intervén en mi favor.
poput laste ja pijuèem, zapomaem kao golubica, uzgor mi se okreæu oèi, zauzmi se, jamèi za me.
"desde el desierto de cademot envié mensajeros a sejón, rey de hesbón, con un mensaje de paz, diciendo
tada sam iz pustinje kedmot uputio glasnike kralju hebonskom sihonu s miroljubivim rijeèima: