Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence; más bien, glorifique a dios en este nombre
si autem ut christianus non erubescat glorificet autem deum in isto nomin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y palabra sana e irreprensible, para que el que se nos oponga se avergüence, no teniendo nada malo que decir de ninguno de nosotros
verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pues el que se avergüence de mí y de mis palabras, de éste se avergonzará el hijo del hombre cuando venga en su gloria y la del padre y la de los santos ángeles
nam qui me erubuerit et meos sermones hunc filius hominis erubescet cum venerit in maiestate sua et patris et sanctorum angeloru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pues el que se avergüence de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el hijo del hombre se avergonzará también de él cuando venga en la gloria de su padre con los santos ángeles
qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avergüéncense los que me persiguen, y no me avergüence yo. atemorícense ellos, y no me atemorice yo. trae sobre ellos el día del mal, y quebrántalos con doble quebrantamiento
confundantur qui persequuntur me et non confundar ego paveant illi et non paveam ego induc super eos diem adflictionis et duplici contritione contere eo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: