Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
divino
spanish translator latina
Senast uppdaterad: 2014-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lure divino
lure divino
Senast uppdaterad: 2020-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
soplo amoroso
antiquis
Senast uppdaterad: 2013-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
divino niño jesús
Senast uppdaterad: 2020-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
juventud divino tesoro
puer thesaurus divinus
Senast uppdaterad: 2023-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alabado sea el verbo divino
alabado sea dios
Senast uppdaterad: 2015-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
divino niño jesus en voz confio
divino niño jesus
Senast uppdaterad: 2017-12-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
seÑor, fuego divino, ten piedad
kyrie ignis divine eleison
Senast uppdaterad: 2023-12-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
tres y un soplo de vida y la sociedad
societas spiritus
Senast uppdaterad: 2020-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se estancia levantando lideres con mandato divino,
Senast uppdaterad: 2023-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nada es más divino en el hombre que la razón.
nihil est in homine divinius ratione.
Senast uppdaterad: 2020-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que la hora de la muerte venga en el soplo de jesús.
“sicut modo geniti infantes rationabiles et sine dolo lac concupiscitis, ut in eo crescatis in salutem. si tamen gustatis quoniam est dominum.”
Senast uppdaterad: 2022-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
con su soplo despejó los cielos, y su mano atravesó a la serpiente furtiva
spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por el soplo de dios se forma el hielo, y se solidifica la extensión de las aguas
flante deo concrescit gelu et rursum latissimae funduntur aqua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no obstante, es el espíritu en el hombre, el soplo del todopoderoso, que le hace entender
sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio omnipotentis dat intellegentia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
los nombres de las deidades / los nombres son dioses (o algo divino en general)
nomina numina
Senast uppdaterad: 2020-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por la palabra de jehovah fueron hechos los cielos; todo el ejército de ellos fue hecho por el soplo de su boca
accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a la reprensión de jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo
et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione domini ab inspiratione spiritus furoris eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por el soplo de tu aliento se amontonaron las aguas; las olas se acumularon como un dique; las aguas profundas se congelaron en medio del mar
et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a tu reprensión, oh jehovah, por el soplo del aliento de tu nariz, se hicieron visibles los lechos de las aguas, y se descubrieron los cimientos del mundo
et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper domine adiutor meus et redemptor meu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: