You searched for: camión (Spanska - Litauiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Litauiska

Info

Spanska

camión

Litauiska

sunkvežimis

Senast uppdaterad: 2012-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

camión grúa

Litauiska

automobilinis kranas

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

camión basculante

Litauiska

savivartis

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

revolvedora por camión

Litauiska

automobilinė betonmaišė

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

camión, tren, barco, avión (2)

Litauiska

sunkvežimis/geležinkelio vagonas/laivas/orlaivis (2)

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

camión de reparto (6 horas de uso)

Litauiska

sunkvežimis(6 h trukmės naudojimas)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

useautobús (4�16) camión cisterna autocaravana

Litauiska

useoro transportas (4�26)barža (4�21) baržininkas

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

un impacto con un camión en un paso a nivel;

Litauiska

trenkimasis į sunkvežimį vienalygėje pervažoje,

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

[camión]/[vagón]/[barco]/[avión] (5)

Litauiska

(sunkvežimis)/(geležinkelio vagonas)/(laivas)/(orlaivis) (5)

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

camión (5), vagón de ferrocarril (5)7.2.

Litauiska

sunkvežimis (5), arba geležinkelio vagonas (5)7.2.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

camión (5) o vagón de ferrocarril (5)7.2.

Litauiska

sunkvežimis (5) arba geležinkelio vagonas (5)7.2.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

el transporte por camión sigue siendo el preferidode los operadores del sector.

Litauiska

operatoriai vis dar renkasitransportavimą sunkvežimiais.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

(camión, vagón de ferrocarril, buque o avión) (5)

Litauiska

(sunkvežimis, traukinio vagonas, laivas arba orlaivis) (5)

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

el nuevo sistema ha reducido el número de kilómetros por camión y las correspondientes emisiones.

Litauiska

dėl naujosios sistemos sumažėjo sunkvežimių nuvažiuotų kilometrų skaičius ir su tuo susijęs išmetamų dujų kiekis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

(camión, vagón de ferrocarril, buque o avión) (5)7.2.

Litauiska

(sunkvežimis, vagonas, laivas ar orlaivis) (5)7.2.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

dp 08 — modernización del equipo de transporte: camión de plataforma, carretilla elevadora y cargador de baterías.

Litauiska

sp 08 – kilnojamosios įrangos modernizavimas: platformų krautuvai, šakiniai krautuvai, švino traukos baterijų įkroviklis.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

configuración de los ejes agregado por tipo de vehículo (camión, vehículo articulado y tren de carretera).»

Litauiska

ašies konfigūracija pagal suvestinį transporto priemonės tipą (sunkvežimis, sujungtoji transporto priemonė ir autotraukinys).“

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

- «camión»: vehículo de carretera rígido, proyectado, exclusiva o principalmente, para el transporte de mercancías;

Litauiska

- "sunkvežimis": nelanksti kelių transporto priemonė, sukonstruota tiktai arba visų pirma kroviniams vežti,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

indique, según proceda, la(s) matrícula(s) del vagón o del camión y el nombre del barco.

Litauiska

jei taikytina, nurodyti geležinkelio vagono arba sunkvežimio registracijos numerį (-ius) ir laivo pavadinimą.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

casilla 10: especificar todos los medios de transporte que se van a utilizar (camión, barco, avión, tren etc.).

Litauiska

10 langelis: įrašomos visos transporto priemonės, kurios bus panaudotos (pavyzdžiui sunkvežimis, laivas, lėktuvas, traukinys ir pan.).

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,754,204,450 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK