Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
un día a la vez.
- نگران آينده نبودن ) همه ي کاري که از دستمون بر مياد همينه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- un día a la vez.
-خب، روزها رو دونه دونه ميگذرونم.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un puto día a la vez.
تو يکي از روزهاي کوفتي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un día a la vez, nena.
تو يکي از روزها ، عزيزم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sólo toma un día a la vez.
فقظ تو يکي از روزها
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un paso a la vez
پله پله ميريم جلو
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un paso a la vez.
خب، قدم به قدم.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un día a la vez. ¿verdad?
-روز به روز، باشه؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero recuerda, un día a la vez.
اما يادت باشه، هر روز تو يه زمان
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- a la vez.
-خوب، پس، همزمان .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estoy viviendo un día a la vez.
امروز فقط مهمه.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uno a la vez
يکي يکي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
lo estoy tomando un día a la vez.
فقط يه دفعه فکرش تو روز سراغم مياد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cosa... a la vez.
يه چيز... در يه زمان
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡uno a la vez!
يه لحظه صبر كنين
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de un día a otro...
از اينجا به اونجا...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dos, tres a la vez.
گاهي 2-3 تا همزمان
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dos a la vez ¿sabe?
بار دوم، ميدوني؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
549 delincuentes a la vez.
549مجرم با هم.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
despacio, uno a la vez.
سرعتتو کم کن یکی بردارین
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: