Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
los comprimidos y el jarabe de vimpat son bioequivalentes.
vimpat tabletki i syrop doustny są biorównoważne.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tamiflu cápsulas y tamiflu suspensión son formulaciones bioequivalentes.
kapsułki tamiflu i zawiesina tamiflu to postaci biorównoważne.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se ha demostrado que las cápsulas de 50 y 150 mg son bioequivalentes.
wykazano biorównoważność kapsułek 50 mg i 150 mg.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
las dos formulaciones resultaron bioequivalentes en términos de auc pero no de la cmáx.
obie postacie leku okazały się równoważne biologicznie pod względem auc, lecz nie pod względem cmax.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
prod. genéricos y esencialmente similares productos bioequivalentes dictámenes científicos para mercados extracomunitarios
produkty generyczne i zasadniczo podobne produkty podobne biologicznie opinie naukowe dla rynków poza ue
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kaletra cápsulas blandas y kaletra solución oral son bioequivalentes cuando se administran con alimentos.
kaletra kapsułki elastyczne i kaletra roztwór doustny są biorównoważne, jeśli przyjmowane są z posiłkiem.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
para más información sobre los medicamentos bioequivalentes, véase el documento de preguntas y respuestas aquí.
dodatkowe informacje na temat leków biopodobnych znajdują się w dokumencie zawierającym pytania i odpowiedzi dostępnym tutaj.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
para obtener más información sobre medicamentos bioequivalentes, véase aquí el documento de preguntas y respuestas.
więcej informacji na temat leków biopodobnych znajduje się w dokumencie z pytaniami i odpowiedziami zamieszczonym tutaj.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
18 en estudios cruzados de dosis única con aerius liofilizado oral y aerius comprimidos, las formulaciones fueron bioequivalentes.
w skrzyżowanych badaniach, po jednorazowym podaniu preparat aerius liofilizat doustny i preparat aerius w postaci tabletek były biorównoważne.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en un ensayo de dosis única, cruzado, de desloratadina, las formulaciones de comprimido y jarabe fueron bioequivalentes.
w skrzyżowanym badaniu, z zastosowaniem pojedynczej dawki desloratadyny wykazano, że syrop i tabletki są biorównoważne.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
los comprimidos de combinación a dosis fija de abacavir/ lamivudina han mostrado ser bioequivalentes a lamivudina y abacavir administrados por separado.
tabletka złożona z abakawiru i lamiwudyny (fdc) wykazała biorównoważność z lamiwudyną i abakawirem podawanymi oddzielnie.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
efecto de la formulación la formulación en sobres tiene una cmáx ligeramente mayor a la de las cápsulas y, por tanto, ambas formulaciones no son bioequivalentes.
wpływ postaci leku postać leku w saszetce ma nieco wyższą wartość cmax niż kapsułki, dlatego postacie te nie są równoważne biologicznie.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en estudios cruzados de dosis única con aerius 5 mg comprimidos bucodispersables y los comprimidos convencionales de 5 mg de aerius o aerius 5 mg liofilizado oral, las formulaciones fueron bioequivalentes.
w skrzyżowanych badaniach, po jednorazowym podaniu preparatu aerius 5 mg tabletka ulegająca rozpadowi w jamie ustnej w porównaniu do preparatu aerius 5 mg tabletka konwencjonalna lub preparatu aerius 5 mg liofilizat doustny, postacie były biorównoważne.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
los comprimidos recubiertos con película que contienen 600 mg de telbivudina son bioequivalentes con 30 ml de telbivudina solución oral (20 mg/ ml).
tabletki powlekane zawierające 600 mg telbiwudyny są biorównoważne z 30 ml roztworu doustnego telbiwudyny (20 mg/ ml).
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
una inyección única de 50 mg/ ml de etanercept resultó ser bioequivalente a dos inyecciones simultáneas de 25 mg/ ml.
stwierdzono, że pojedyncze wstrzyknięcie 50 mg/ ml etanerceptu jest biorównoważne z dwoma równoczesnymi wstrzyknięciami 25 mg/ ml.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: