You searched for: qe desi si nos conocemo (Spanska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

qe desi si nos conocemo

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Portugisiska

Info

Spanska

si nos hubiera atribuido algunos dichos,

Portugisiska

e se (o mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em nosso nome

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no diríamos nada, incluso si nos torturan.

Portugisiska

não diríamos nada, nem se nos torturassem.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no sé si nos vendrá a visitar el domingo.

Portugisiska

não sei se ela virá nos visitar no domingo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si nos revolvés el arroz, se va a quemar.

Portugisiska

se você não mexer o arroz, ele vai queimar.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no nos conocemos.

Portugisiska

nós não nos conhecemos.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

nos conocemos muy bien.

Portugisiska

nós nos conhecemos muito bem.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.

Portugisiska

se ficarmos aqui, estaremos todos correndo risco de morte.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si nos apuramos, puede ser que logremos tomar el tren de las siete.

Portugisiska

se nos apressarmos, pode ser que consigamos pegar o trem das sete.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿de qué nos conocemos?

Portugisiska

a gente se conhece de onde?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

nos conocemos desde la infancia.

Portugisiska

nós nos conhecemos desde a infância.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no nos conocemos desde hace mucho.

Portugisiska

não nos conhecemos há muito tempo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

2.16 los métodos de la estrategia de lisboa siguen siendo válidos si nos basamos en:

Portugisiska

2.16 os métodos da estratégia de lisboa continuam válidos, baseando-se em:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los horrores que pueden producirse si nos separamos y los formidables progresos que podemos lograr cuando trabajamos juntos.

Portugisiska

recorda‑nos de onde viemos e para onde vamos, dos horrores que podem acontecer se nos dividirmos e dos enormes avanços que podemos fazer se trabalharmos em conjunto.

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

nos dijo que era de la meca y que si nos hubiera arrestado, algo malo nos hubiera pasado, así que decidió ayudarnos.

Portugisiska

وقال انه من "عيال مكة" وان لو قبض علينا راح يصير لنا شيء مو طيب ابدا فقرر يساعدنا.. طبعا ما صدقته واصريت اكلم والدي #women2drive ele nos disse que era de meca e que se ele tivesse nos prendido, algo de ruim teria acontecido conosco, então ele tinha decidido ajudar-nos.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

¿cómo no vamos a poner nosotros nuestra confianza en alá, si nos ha dirigido en nuestros caminos?

Portugisiska

e que escusa teremos para nos encomendarmos a deus, sendo que ele nos mostrou os caminhos?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

nadie ha visto a dios jamás. si nos amamos unos a otros, dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros

Portugisiska

ninguém jamais viu a deus; e nos amamos uns aos outros, deus permanece em nós, e o seu amor é em nós aperfeiçoado.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como hace poco tiempo que nos conocemos, no hay ninguna intimidad entre nosotros dos.

Portugisiska

como faz pouco tempo que nos conhecemos, não há nenhuma intimidade entre nós dois.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si nos dejaras para un poco más tarde...» di: «el breve disfrute de la vida de acá es mezquino.

Portugisiska

por que não nos concedes um pouco mais de trégua?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

le invocáis humildemente y en secreto: «si nos libra de ésta, seremos, ciertamente, de los agradecidos».

Portugisiska

dizendo: se noslivrardes disto, contar-nos-emos entre os agradecidos!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

méxico, despierta y date cuenta que, como este video muestra, la población es la mayoría y si dejáramos atrás el miedo y si nos pudiéramos organizar, podríamos lograr un cambio verdadero.

Portugisiska

méxico desperta e percebe que, como este video mostra, a população é a maioria e se deixarmos para trás o medo e nos organizarmos, poderíamos alcançar uma mudança verdadeira.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,802,183,091 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK