You searched for: respondan (Spanska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

respondan

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Portugisiska

Info

Spanska

respondan al solicitante:

Portugisiska

responderão ao requerente:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- las unidades jurídicas que respondan de ellas,

Portugisiska

- as unidades jurídicas por elas responsáveis,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- de las unidades jurídicas que respondan de ellas,

Portugisiska

- das unidades jurídicas por elas responsáveis,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es decir, que adapten los objetivos de modo que respondan a:

Portugisiska

esses objectivos assim adaptados devem pois satisfazer:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el tratamiento debe interrumpirse en los pacientes que no respondan al mismo.

Portugisiska

o betaferon deve ser abandonado em doentes que não respondem ao tratamento.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

- que respondan a las normas y condiciones previstas por dichas directivas y

Portugisiska

- que correspondam às normas e condições previstas pelas referidas directivas, e

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

serán escogidos los proyectos que respondan mejor a los criterios arriba expuestos.

Portugisiska

são escolhidos os projectos que melhor correspondam aos critérios acima definidos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- que respondan a las normas y condiciones previstas en las mencionadas directivas , y

Portugisiska

- que correspondam às normas e condições previstas pelas ditas directivas, e

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- el fomento de inversiones privadas que respondan al interés de ambas partes ;

Portugisiska

- o incentivo aos investimentos privados de interesse mútuo das partes,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

respondan a 20.000 ui/ semana, deben ser estudiados y remitidosal hematólogo. am

Portugisiska

a anemia em doentes resistentes ou com fraca resposta à epoetina, que não respondem a uma dose de 20. 000 ui/ semana, devem ser investigadas, nomeadamente recorrendo a um hematologista. ed

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

para el conjunto de proyectos de infraestructura ferroviaria que respondan a alguno de los criterios siguientes:

Portugisiska

para o conjunto de projectos relativos à infra-estrutura ferroviária abrangidos por um dos seguintes critérios:

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en consecuencia, el bufete pide que la ayuda esté supeditada a varias condiciones que respondan a estos problemas.

Portugisiska

consequentemente, o escritório solicita que o auxílio cumpra várias condições que respondam a estes problemas.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

todos los demás servicios de programación televisiva que no respondan a la definición contenida en la letra a).

Portugisiska

todos os serviços de programas televisivos que, de momento, não estão abrangidos pela alínea anterior.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en animales gravemente afectados que no respondan al tratamiento a los 3-5 días se debe considerar un tratamiento parenteral.

Portugisiska

nos animais gravemente afectados que não respondam ao tratamento em 3- 5 dias, deve considerar- se tratamento parentérico.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

los consumidores exigen alimentos asequibles, diversificados, de alta calidad y prácticos, que respondan a sus gustos y necesidades.

Portugisiska

os consumidores exigem preços acessíveis, de elevada qualidade e diversificados, bem como produtos alimentares convenientes que respondam às suas necessidades e gostos.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

(7) los estados miembros pueden subdividir las categorías de patatas de siembra en clases que respondan a condiciones distintas.

Portugisiska

(7) os estados-membros podem subdividir as categorias de batata de semente em classes que correspondam a diferentes condições.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los abonos que respondan a las disposiciones de la presente directiva y de sus anexos podrán recibir la mención de « abono cee ».

Portugisiska

os adubos que correspondam às especificações da presente directiva e dos seus anexos podem receber a menção « adubos cee ».

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Spanska

"a) 28000 toneladas de carne deshuesada de los códigos nc 02013000 y nc 02061095, que respondan a la siguiente definición:

Portugisiska

"a) 28000 toneladas de carne de bovino desossada dos códigos nc 02013000 e 02061095 que corresponda à seguinte definição:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

los pacientes que no respondan a la dosis de 75 mg/ día pueden beneficiarse de aumentos de dosis hasta una dosis máxima de 225 mg/ día.

Portugisiska

os doentes que não respondam a uma dose de 75 mg/ dia podem beneficiar de aumentos da dose até 225 mg/ dia.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

d) 5000 toneladas de carne deshuesada de los códigos nc 02013000, nc 02023090, nc 02061095 y nc 02062991, que respondan a la definición siguiente:

Portugisiska

d) 5000 toneladas de carne de bovino desossada dos códigos nc 02013000, 02023090, 02061095 e 02062991 que corresponda à seguinte definição:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,724,661 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK