Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es un hecho alentador del que debemos alegrarnos.
Это замечание вселяет оптимизм, и его следует приветствовать.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, la división de checoslovaquia no es algo que deba alegrarnos.
Однако раздел Чехословакии не дает основания для радости.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoy debemos alegrarnos todos juntos de que esta solicitud haya sido finalmente aceptada.
И сегодня всем нам следует испытывать чувство глубокого удовлетворения в связи с тем, что эта просьба наконец удовлетворена.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deberíamos alegrarnos de que el mundo está sosteniendo un espejo hacia este maravilloso país.
Мы должны быть счастливы, что мир на время стал зеркалом, в котором видно нашу прекрасную страну.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.
Мы вполне обоснованно удовлетворены тем, что в нескольких странах достигнут некоторый прогресс.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podríamos alegrarnos por todos estos logros si no fuera por el horror de nuestros fracasos.
Мы очень радовались бы этим достижениям, если бы не ужас неудач.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debemos alegrarnos por el compromiso asumido por los estados africanos y por la comunidad internacional de aplicar el programa de la nepad.
Нас радует, что африканские страны и международное сообщество взяли на себя обязательство по осуществлению НЕПАД.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este respecto creo que podemos alegrarnos por el éxito de la conferencia internacional sobre población y desarrollo que se acaba de celebrar en el cairo.
В этой связи я полагаю, что мы можем черпать оптимизм из успеха Международной конференции по народонаселению и развитию, которая состоялась недавно в Каире.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cómo no alegrarnos al ver que el presidente jean-bertrand aristide llegará pronto a suelo haitiano después de tres largos años de exilio forzado.
И как же не радоваться тому, что президент Жан-Бертран Аристид скоро прибудет на землю Гаити после трех долгих лет вынужденной ссылки?
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debe alegrarnos que un tema que tienen ante sí las naciones unidas suscite interés a un alto nivel, y debemos asignar suficiente tiempo a segmentos de alto nivel de este tipo.
Нам следует радоваться интересу, проявляемому на столь высоком уровне к вопросу, стоящему перед Организацией Объединенных Наций, и отводить соответствующее время для подобных сегментов высокого уровня.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no obstante, podemos alegrarnos de la voluntad unánime que ha demostrado la comunidad internacional al aprobar, en septiembre pasado, el plan de aplicación de johannesburgo.
Однако мы можем гордиться тем, что международное сообщество вновь подтвердило свое единодушное мнение посредством принятия Плана действий в Йоханнесбурге в сентябре этого года.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenemos muchas razones para alegrarnos por el compromiso asumido por los dirigentes de todo el mundo de trabajar en pro de un mundo mejor y hemos logrado algunos resultados positivos en lo relativo al restablecimiento de la paz y la seguridad internacionales.
С одной стороны, мы можем справедливо приветствовать обязательство, принятое лидерами стран мира, добиваться создания лучших условий на планете, и мы высоко оцениваем некоторые позитивные результаты, достигнутые в восстановлении международного мира и безопасности.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deberíamos alegrarnos de que este tribunal militar no equiparara las acciones de manning con ayudar al enemigo, pero este caso es parte de un debate mucho más amplio, y uno del cual el público ha sido apartado en gran medida.
Но дело Челси Мэннинг - это предмет более серьезной дискуссии, из которой исключили общественность.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde luego, debemos alegrarnos por la distancia recorrida; pero más importante aún es el camino que nos queda por recorrer, los horizontes que nos tientan y que siempre se alejan de nosotros.
Безусловно, мы должны радоваться пройденному пути. Однако более важен предстоящий путь с вечно манящим нас горизонтом.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debe alegrarnos que las preocupaciones que se han debatido en esos encuentros y que las conclusiones que de ellos se derivan sean, cada vez con más frecuencia, fuente de inspiración para nuestras políticas nacionales, lo que conduce hacia una convergencia política que es indispensable.
Отрадно, что обсуждаемые проблемы и выводы, которые были сделаны на этих конференциях, все чаще становятся для нас источником вдохновения при разработке наших национальных политических курсов и содействуют крайне важному процессу их сближения.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"me temo que no tenemos ningún motivo para alegrarnos por la convocación de este período de sesiones ... debemos reconocer que hace 20 años que tenemos conocimiento de la existencia de esta infección, que se ha venido propagando sin control por al menos diez años ...
<<Я боюсь, что у нас нет причин радоваться созыву этой сессии... Мы знаем об этой инфекции уже 20 лет, но последние 10 лет мы были не в силах остановить ее распространение...
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"este bicentenario nos brinda la oportunidad no sólo de manifestar hasta qué punto fue vergonzosa la trata de esclavos -- hasta qué punto condenamos categóricamente su existencia y encomiamos a quienes lucharon por abolirla -- sino también de expresar nuestro profundo pesar por el hecho de que llegó a ocurrir, de que pudo llegar a ocurrir, y alegrarnos de que ahora vivimos en tiempos diferentes y mejores ".
>.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering