You searched for: consultaron (Spanska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Russian

Info

Spanish

consultaron

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Ryska

Info

Spanska

además, se consultaron los documentos de política siguientes:

Ryska

Ниже перечислены другие использованные директивные документы:

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los miembros de la mesa no consultaron, al menos no conmigo.

Ryska

По крайней мере, со мной члены Бюро не консультировались.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en total, 15.384 solicitantes consultaron sus legajos de identificación.

Ryska

Возможность ознакомиться со своим идентификационным файлом была предоставлена в общей сложности 15 384 заявителям.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y consultaron entre sí para prender a jesús por engaño y matarle

Ryska

и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando consultaron a mis padres, mi padre preguntó cuál era su ocupación.

Ryska

Давая свое согласие, мои родители спросили, чем занимается мой будущий муж.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

las mujeres de menos de 20 años son las que menos consultaron a su médico.

Ryska

Число посещений было самым низким среди женщин моложе 20 лет.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además de este informe, se consultaron fuentes oficiales colegiadas a nivel internacional.

Ryska

В дополнение к этому докладу для консультации были использованы официальные источники информации, прошедшие коллегиальное рецензирование на международном уровне.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

20. los copresidentes consultaron nuevamente a las partes acerca del procedimiento de arbitraje propuesto.

Ryska

20. Сопредседатели вновь обсудили со сторонами вопрос о предложенной арбитражной процедуре.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

asimismo se consultaron varias organizaciones no gubernamentales para conocer su análisis de la situación de luxemburgo.

Ryska

При подготовке доклада также проводились консультации с рядом неправительственных организаций, с тем чтобы воспользоваться их анализом положения в Люксембурге.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en consecuencia, consultaron a las partes sobre un procedimiento de arbitraje que permitiera superar el estancamiento.

Ryska

Поэтому они предоставили консультации сторонам в отношении арбитражной процедуры для выхода из тупика.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

48. los copresidentes consultaron a las partes a propósito de un procedimiento de arbitraje para salir del atolladero.

Ryska

48. Сопредседатели провели консультации со сторонами в отношении арбитражной процедуры в целях выхода из тупиковой ситуации.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

para la preparación del informe, se consultaron asimismo dos estudios recientes, centrados en la situación de la mujer1.

Ryska

При подготовке доклада также использовались два недавних исследования, посвященных положению женщин1.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

21. los copresidentes consultaron a las partes sobre otros posibles medios para superar los obstáculos relativos a los territorios disputados.

Ryska

21. Сопредседатели обсудили со сторонами другие возможные пути устранения проблем, препятствующих решению вопроса о спорных территориях.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

31. en 2011 dos funcionarios consultaron a la oficina de Ética del unfpa sobre las disposiciones de la política de protección contra las represalias.

Ryska

31. В 2011 году двое сотрудников обратились за консультацией в Бюро по вопросам этики ЮНФПА по поводу защиты от политики преследования.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

durante el proceso de redacción, se consultaron las convenciones internacionales que regulan los derechos humanos al igual que las constituciones de las democracias más desarrolladas.

Ryska

В процессе разработки Конституции использовались положения международных конвенций, касающихся прав человека, а также конституций большинства развитых демократических стран.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

debido al carácter estrictamente confidencial de los casos de que se ocupa la oficina, los auditores no consultaron documentos relativos a las actividades sustantivas en esta esfera.

Ryska

С учетом строго конфиденциального характера дел, которыми занимается Канцелярия, ревизоры не работали со справками или документами, связанными с основной деятельностью Канцелярии в этой области.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

:: porcentaje de mujeres que consultaron al menos una vez durante el embarazo a un profesional de la salud calificado por motivos relacionados con el embarazo;

Ryska

:: число женщин, которых во время их беременности по крайней мере один раз осмотрел квалифицированный медицинский работник в связи с их беременностью;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además, se consultaron las observaciones finales y las recomendaciones y los comentarios generales de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y los informes del sistema de procedimientos especiales del consejo de derechos humanos.

Ryska

Также были учтены заключительные замечания и общие рекомендации и комментарии договорных органов по правам человека и доклады специальных процедур Совета по правам человека.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

3) los dirigentes de la federación se reunieron y consultaron con dirigentes y funcionarios de alto rango de las naciones unidas sobre cuestiones relacionadas con los discapacitados, por ejemplo:

Ryska

3. Руководители КФИ встречались и консультировались по связанным с инвалидностью проблемам с руководством и высокопоставленными сотрудниками Организации Объединенных Наций, в их числе были, например:

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el autor aduce que fue obligado a aceptar sus "servicios ", puesto que en ningún momento le consultaron si quería ser representado por él o si estaba satisfecho con su actuación.

Ryska

Автор утверждает, что его принудили принять "услуги " адвоката, поскольку его ни разу не спрашивали, хочет ли он быть им представлен и удовлетворен ли он его работой.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,781,541,094 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK