You searched for: declaren (Spanska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Russian

Info

Spanish

declaren

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Ryska

Info

Spanska

declaren todo.

Ryska

Задекларируйте всё.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es probable que estos anticipos se declaren irrecuperables.

Ryska

Эти суммы, вероятно, будут объявлены невозвратными.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

20. declaren el decenio internacional del desarme, 2010-2020.

Ryska

20. Провозгласить Международное десятилетие разоружения, 2010 - 2020 годы.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

136. las víctimas que declaren como testigos sean protegidas y apoyadas plenamente.

Ryska

136. Всестороннюю поддержку и защиту потерпевших, выступающих в качестве свидетелей.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no hay personas o grupos que declaren públicamente que pertenecen a la comunidad lgbt.

Ryska

В стране нет граждан или групп, публично заявляющих о себе как о членах сообщества ЛГБТ14.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

alentamos a otros gobiernos a que declaren y observen moratorias voluntarias de este tipo.

Ryska

Мы призываем другие правительства ввести и соблюдать такие добровольные моратории.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pedimos seriamente a todas las potencias nucleares que declaren de inmediato una moratoria similar.

Ryska

Мы искренне призываем все ядерные державы незамедлительно объявить о введении такого моратория.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

7. declaren el día 27 de octubre día internacional para un mundo libre de armas nucleares.

Ryska

7. Объявить 27 октября ежегодным Международным днем мира, свободного от ядерного оружия.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a las mujeres que declaren como testigos se les permite permanecer en el país mientras duren los procedimientos.

Ryska

Женщинам, которые решают выступить в качестве свидетелей, разрешается оставаться в стране на срок проведения разбирательства.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

10. proponer tres testigos para que declaren a su favor, sobre los extremos que indica la ley de nacionalidad

Ryska

10. Податель заявления должен иметь трех свидетелей для дачи показаний в его пользу по вопросам, указанным в Законе о гражданстве.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

insta a los estados que todavía no lo hayan hecho a que declaren esa suspensión a la brevedad posible;

Ryska

настоятельно призывает государства, которые еще не сделали этого, объявить такой мораторий в самое ближайшее время;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

2. insta a los estados que todavía no lo han hecho a que declaren esa suspensión a la brevedad posible;

Ryska

2. настоятельно призывает государства, которые еще не сделали этого, объявить такой мораторий в самое ближайшее время;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

82. marruecos también acepta la citación por otros estados a testigos que viven en territorio marroquí para que declaren en casos penales.

Ryska

82. Марокко также признает повестки других государств по вызову свидетелей, проживающих на его территории, для дачи показаний по уголовным делам.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

2. pedimos a los órganos internacionales, en particular la comisión, que declaren que en ninguna circunstancia la guerra puede ser legal.

Ryska

2. Мы обращаемся к международной системе, включая настоящую Комиссию, с призывом провозгласить, что война ни при каких обстоятельствах не может быть законной.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en caso afirmativo, ¿qué penas se aplican a las personas que no declaren dichas operaciones, intencionadamente o por negligencia?

Ryska

Если да, какое наказание предусмотрено для лиц, которые не сообщают о таких операциях, будь то преднамеренно или по недосмотру?

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a) que las máximas autoridades camboyanas declaren el tema del vih/sida una causa nacional que requiere una urgente y eficaz intervención del gobierno.

Ryska

a) высшему руководству Камбоджи объявить проблему ВИЧ/СПИДа делом национального значения, требующим принятия правительством срочных и эффективных мер;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

u) el derecho a que los actos de la persona no se declaren contrarios a la ley retroactivamente (párrafo 5 del artículo 15).

Ryska

u) право на то, чтобы деяние впоследствии не квалифицировалось в качестве противоправного, если на момент совершения оно таковым не являлось (статья 15.5).

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

u) derecho a que los actos de la persona no se declaren contrarios a la ley retroactivamente (art. 15.5.1).

Ryska

u) право на то, чтобы деяние впоследствии не квалифицировалось в качестве противоправного, если на момент совершения оно таковым не являлось (статья 15.5.1).

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- programas de acompañamiento al juicio para los niños que declaren como testigos en los casos judiciales relacionados con los abusos sexuales (schleswig-holstein)

Ryska

— программы правовой помощи для детей, которые должны выступить в качестве свидетелей в судах по делам, связанным с сексуальными злоупотреблениями (Шлезвиг-Гольштейн);

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

artículo 28 (audiencias): cuando los testigos declaren tendrá lugar en una "reunión preparatoria " de las partes y/o de sus abogados.

Ryska

Статья 28 (слушания). Перед заслушиванием свидетелей обычно проводится подготовительное совещание сторон и/или их адвокатов.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,771,790,080 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK