Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la agresión india tendrá consecuencias desastrosas.
Индийская агрессия будет иметь катастрофические последствия.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso tendrá tarde o temprano consecuencias desastrosas.
Рано или поздно это приведет к пагубным последствиям.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por el contrario, puede tener consecuencias desastrosas.
Напротив, она могла бы привести к тяжелым последствиям.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello ha tenido repercusiones desastrosas para la sociedad indígena.
Это оказало разрушительное воздействие на общины коренных народов.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello podría tener consecuencias desastrosas para los pueblos indígenas.
Такой результат мог бы иметь катастрофические последствия для коренных народов.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta evolución del comercio ha entrañado consecuencias desastrosas para África.
Африка серьезно страдает от такой схемы торговли.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la guerra continuaba implacablemente, con consecuencias desastrosas para todo el país.
Продолжалась война с ее пагубными последствиями для всей страны.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7. las acciones unilaterales emprendidas por israel han demostrado ser desastrosas.
7. Предпринятые Израилем односторонние действия привели к пагубным последствиям.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
30. el cfda informa de que las condiciones de detención legal son desastrosas.
30. cРПА сообщает, что условия законного содержания под стражей являются крайне тяжелыми.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el autor afirma que el decreto de 1976 tuvo consecuencias desastrosas para su carrera.
Автор утверждает, что постановление 1976 года имело катастрофические последствия для его карьеры.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. alta comisionada advierte riesgo de consecuencias desastrosas por decisión de corte dominicana
Верховный комиссар указывает на угрозу катастрофических последствий решения доминиканского суда
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la crisis amenaza con acarrear consecuencias desastrosas para los seres humanos y para el desarrollo.
Нынешний кризис чреват бедственными последствиями для людей и развития.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
el fracaso del tribunal tendría consecuencias desastrosas para las negociaciones sobre la corte penal internacional.
Если такая программа не будет подготовлена, это повлечет за собой катастрофические последствия для переговоров о создании международного уголовного суда.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
30. el vih/sida también está teniendo consecuencias desastrosas para la productividad del sector agrícola.
30. ВИЧ/СПИД также оказывает разрушительное воздействие на производительность в сельскохозяйственном секторе.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
62. la guerra civil en burundi tiene consecuencias desastrosas para la seguridad alimentaria de la población burundiana.
62. Гражданская война в Бурунди влечет за собой катастрофические последствия для продовольственной безопасности бурундийского населения.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los niños pueden terminar manteniendo conversaciones virtuales con depredadores sexuales, lo que puede tener consecuencias desastrosas.
В конечном итоге дети могут начать переписываться с сексуальными извращенцами, что чревато катастрофическими последствиями.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12. qala-e-jangi resultó ser un lugar de detención desastroso.
12. Калайи-Джанги как место содержания под стражей оказалась настоящим кошмаром.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: