Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hola guapa
email hola guapa
Senast uppdaterad: 2015-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hola guapa que tal
привет, красавица, как дела?
Senast uppdaterad: 2013-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agrega un saludo.
Добавляет приветствие.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hola guapa como estas
Привет, красавица, как дела
Senast uppdaterad: 2021-03-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agrega un saludo personalizado.
Добавляет личное приветствие.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
este documento debe contener un saludo
Этот документ должен содержать приветствие
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agrega un saludo al correo electrónico.
Добавляет приветствие к сообщению.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abro facebook y encuentro un saludo de cumpleaños.
Я открываю facebook, чтобы найти поздравление с днём рождения.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asistente para combinar correspondencia - crear un saludo
Мастер слияний - Создание приветствия
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agrega un saludo personalizado al documento de combinar correspondencia.
Добавляет личное приветствие к документу слияния.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"me complace enviar un saludo a la conferencia de desarme.
"Мне приятно адресовать свои приветствия Конференции по разоружению.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
están de vuelta en la sala y les mando un saludo a todos ellos.
Они уже сюда вернулись, и я могу помахать им всем рукой.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es un saludo de bienvenida, un gesto de paz, el comienzo de algo hermoso.
Это и приветствие, и знак примирения, и начало чего-то замечательного.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hola guapo
ciao bello
Senast uppdaterad: 2013-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quisiera finalizar enviando un saludo a todos los trabajadores del mundo que participan en esta tarea.
В заключение я хотел бы поприветствовать всех сотрудников в мире, участвующих в решении этой задачи.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
transmitimos un saludo especial al presidente de méxico, quien tomó la iniciativa de convocar esta reunión.
Мы сердечно приветствуем президента Мексики, которому принадлежит инициатива по созыву этой встречи.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
créame, esto no es un saludo protocolar, sino la expresión de la percepción y sentimiento de nuestra región.
Поверьте, гн Председатель, эти слова признательности не просто дань требованиям протокола -- они отражают искреннее мнение и чувства народов нашего региона.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deseo también rendir tributo y hacer llegar un saludo caluroso al sr. boutros boutros-ghali.
Я хотел бы также воздать должное и тепло поприветствовать г-на Бутроса Бутроса-Гали.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
al terminar, hizo un saludo hasta el suelo y, volviéndose hacia él y mostrándole un crucifijo, le dijo:
Окончив их, он поклонился в землю и обратился лицом к Левину.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me complace enviar un saludo a todos los participantes en este seminario regional convocado bajo los auspicios del comité especial de descolonización de las naciones unidas.
Я рад приветствовать всех участников этого регионального семинара, проводимого под эгидой Специального комитета Организации Объединенных Наций по деколонизации.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: