Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
d. mecanismos interprovinciales/territoriales
d. Механизмы, действующие на уровне провинций/территорий
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ii) mediante el comercio y las inversiones interprovinciales;
ii) развития торговли и инвестиций между провинциями;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mecanismos interprovinciales de intercambio de información sobre la legislación y las políticas contra el racismo
межпровинциальные механизмы обмена информацией об антирасистском законодательстве и политике;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mientras tanto, los cuadros de prostitución interprovinciales que envían prostitutas al extranjero todavía siguen funcionando.
Более того, до сих пор действуют сети по торговле женщинами из провинций в целях эксплуатации их проституции за границей.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hay normas interprovinciales (sello rojo) que regulan ciertos oficios y la movilidad de sus miembros.
Межпровинциальные нормы ( "Красная печать ") предусматривают нормативные требования и мобильность по указанным специальностям.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aún no se han registrado cambios positivos en los niveles de educación en relación al período precedente, con importantes diferencias interprovinciales.
Учитывая, что реформы только разворачиваются, пока не приходится говорить о существенных изменениях в уровне образования и преодолении значительных различий между провинциями.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
está en curso la labor relacionada con iniciativas interprovinciales tales como la relativa a la capacidad de vigilancia y supervisión cibernéticas en régimen de colaboración.
В настоящее время проводится работа в контексте инициатив по налаживанию сотрудничества между провинциями, в частности, в связи с созданием совместного механизма кибермониторинга.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entre sus miembros se encuentran organizaciones agrarias provinciales de carácter general, así como organizaciones nacionales e interprovinciales de productos básicos de todas las provincias.
Ее членами являются общие фермерские организации провинций, а также национальные и межпровинциальные организации по отдельным сырьевым товарам от каждой провинции.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el departamento de educación, cultura y empleo representa a los territorios del noroeste en los comités interprovinciales y presta su apoyo a la junta de certificación de aprendizaje y comercio.
Департамент образования, культуры и занятости представляет СЗТ в межпровинциальных комитетах, а также оказывает поддержку Совету ученичества и профессионального сертифицирования.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
269. este programa tiene como finalidad ofrecer un marco organizativo que facilite las articulaciones intra e interprovinciales para el desarrollo de un plan federal de formación docente continua atendiendo a las siguientes instancias:
269. Эта программа призвана обеспечить внутри- и межпровинциальную основу для осуществления Федерального плана непрерывной подготовки работников сферы просвещения с уделением особого внимания следующим аспектам:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cabe destacar que, con respecto a los requisitos de residencia, existen acuerdos interprovinciales y recíprocos entre las provincias y territorios sobre la atención que se presta a los residentes en otras provincias o territorios.
Следует отметить, что в том, что касается требований, связанных с местом жительства, между провинциями и территориями заключаются соответствующие обоюдные договоренности об оказании помощи жителям других провинций/территорий.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14. con respecto al párrafo 12 de las observaciones finales del cerd, existen mecanismos interprovinciales/territoriales para el intercambio de información acerca de la legislación, políticas y prácticas óptimas contra el racismo.
14. Что касается заключительного замечания 12 КЛРД, то на уровне провинций/территорий существуют механизмы обмена информацией о законодательстве, политике и передовой практике в области борьбы с расизмом.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12. el número de asociaciones y organizaciones sociales y profesionales activas a escala provincial, interprovincial y nacional es de 460, frente a las 380 que había 2009; también cuenta con 20 organizaciones sindicales empresariales y más de 36.000 asociaciones, uniones de asociaciones y clubes de ámbito local que actúan en todos los sectores de actividad.
12. В провинциях и на региональном и национальном уровнях функционируют 460 объединений, а также общественных и профессиональных организаций (в 2009 году их насчитывалось 380), 20 профсоюзных организаций предпринимателей и более 36 000 самых разных по областям деятельности местных объединений, союзов объединений и клубов.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: