Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
puedes llamarnos a cualquier hora.
Можешь звонить нам в любое время.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero no debemos llamarnos a engaño.
Но нам не следует заниматься самообманом.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero mi preocupación consiste en que no deberíamos llamarnos a engaño.
Однако моя забота заключается в том, чтобы мы сами не сбивались с правильного пути.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y luego: "ellos pueden llamarnos microblogueros o net hamsters.
И я перегрызу глотку этим скотам!
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
debemos llamarnos a la reflexión y a la toma de una verdadera conciencia sobre la importancia de mantenernos en armonía con la naturaleza.
Мы должны призывать друг друга задуматься и, действительно, помнить, как важно жить в гармонии с природой.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las personas ven que pueden llamarnos gratuitamente si tienen skype, o bien por un bajo costo desde un teléfono fijo".
Люди видят, что они могут позвонить нам бесплатно по skype, и даже если они не пользуются skype, звонок на онлайновый номер обойдется им совсем недорого".
Senast uppdaterad: 2012-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
igualmente, esta definición debe llamarnos a la reflexión sobre el holocausto que, por cuotas, se ha realizado contra el pueblo palestino.
Кроме того, упомянутое определение должно заставить нас задуматься над тем холокостом, который мало-помалу совершается в отношении палестинского народа.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
somos en concreto 18 personas, podríamos llamarnos los 'veteranos', que nos marchamos antes de 1982 y a quienes no se concede el derecho a regresar.
Нас целых 18 человек, можно сказать, "ветеранов ", которые выехали с Голан до 1982 года и не могут получить разрешение вернуться назад.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
debe llamarnos a estímulo el aumento considerable del número de nuevos estados partes en la convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción luego de su entrada en vigor, en abril de 1997.
Нам следует черпать вдохновение в значительном увеличении числа государств - участников Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления запасов и применения химического оружия и о его уничтожении с момента ее вступления в силу в апреле 1997 года.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no debemos llamarnos a engaño acerca del costo de dejar pasar esta oportunidad: se perderán millones de vidas humanas que podrían haberse salvado, se negarán muchas libertades que podrían haberse conseguido, y viviremos en un mundo más peligroso e inestable.
Давайте четко определим, во что обойдется нам потеря этой возможности: погибнут миллионы человек, которые могли бы быть спасены; будут утрачены многие свободы, которые могли бы быть гарантированы; и нам придется жить в более опасном и нестабильном мире.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: