Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no me siento bien aquí.
Я не чувствую себя хорошо здесь.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me fío
Нет доверия
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me fui.
Я не сбежал.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
–no, me voy.
-- Нет, я еду сейчас.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me chinges
don't screw me
Senast uppdaterad: 2022-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no me aburriré.
Нет, я не буду скучать.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
–no me niego.
-- Да, не откажусь.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡no me empujes!
Не толкай меня!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no me conocés tan bien como pensás.
Ты знаешь меня не так хорошо, как думаешь.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eso no me gusta.
Мне это не нравится.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
re: linkscanner no me ...
При установке avg linkscaner ...
Senast uppdaterad: 2016-10-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
¡no me deis prisa!
(Неверующие считали, что наказание, о котором предупреждал Посланник Аллаха, нереально, потому что слишком запаздывает.) Вскоре Я [Аллах] покажу вам (о, неверующие) Мои знамения [обещанное вам наказание]; не торопите же Меня (с наказанием, ибо оно несомненно придет к вам и в этом мире и в Вечной жизни)!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"no me preocupa eso".
Поводов для волнений нет".
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dijo: «¡no me verás!
Аллах ему сказал: "Ты не можешь увидеть Меня".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
–no me casaré nunca.
-- Я никогда не выйду.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡no me hagáis esperar!
[Эти божества ничего плохого мне не смогут сделать.]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como no me encontraba bien, me quedé en casa ese día.
Поскольку я не чувствовал себя хорошо, я остался дома в этот день.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estas gafas no me quedan bien. son demasiado grandes.
Эти очки мне не идут. Они довольно велики.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no he conocido nunca a ningún canadiense que no me cayera bien.
Я никогда не встречал ни одного канадца, который бы мне не нравился.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"aborrezco, rechazo vuestras festividades, y no me huelen bien vuestras asambleas festivas
Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering