Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tipo de crédito
Вид ссуды
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
riesgo de crédito
Кредитный риск
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:
sistema de créditos.
Система кредитования.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
137 cartas de crédito
137 аккредитивов
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
* cooperativa de crédito.
* Кредитный союз
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- concesión de créditos;
* предоставление кредитов
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comprador pidió ulteriormente al vendedor que le enviara una nota de crédito por 1.975 tableros de impresión.
В связи с этим он просил продавца направить ему кредитовое авизо на 1 975 плат.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
98. la junta tomó nota de demoras en la expedición por la división de actividades sobre el terreno de avisos de subhabilitaciones de créditos para las misiones.
Контроль за расходами по статьям 98. Комиссия отметила задержки в выставлении Отделом полевых операций полевым миссиям авизо распределения ассигнований.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los miembros del consejo toman nota de la situación de la cuenta de las naciones unidas para el iraq y de la situación de las cartas de crédito al 31 de diciembre de 2007.
Члены Совета принимают к сведению положение дел с иракским счетом Организации Объединенных Наций и положение дел с аккредитивами по состоянию на 31 декабря 2007 года.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el grupo toma nota de que la tjv ha retirado la reclamación relativa a las cartas de crédito y la relativa a la comisión en concepto de garantía bancaria y reconoce el retiro de la reclamación.
Группа принимает к сведению и подтверждает отзыв претензий в связи с аккредитивом и банковской гарантийной комиссией.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el contratista esperaba entregar la segunda nota de crédito, para el saldo restante de 146.346,24 euros, antes de finales de enero de 2011.
До конца января 2011 года ожидается получение от подрядчика второго кредитового авизо на оставшуюся сумму в 146 346,24 евро.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el acnur recibió otra nota de habilitación de crédito referente a 2012 el 28 de diciembre de 2012, por un monto de 11,9 millones de dólares, que fue reconocido como ingreso en 2012.
Впоследствии 28 декабря 2012 года УВКБ получило еще одно уведомление о выделении ассигнований на 2012 год в размере 11,9 млн. долл. США, которые были учтены как поступления в 2012 году.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e) tome nota de los esfuerzos que se vienen realizando para seguir estableciendo y poniendo en práctica un sistema de evaluación de la actuación profesional digno de crédito, justo y plenamente funcional;
e) принять к сведению прилагаемые усилия для дальнейшей разработки и внедрения надежной, справедливой и полностью функционирующей системы служебной аттестации;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: nota de la secretaría relativa a la situación de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos (gc.15/crp.3)
note by the secretariat (Неиспользованные остатки ассигнований. Записка Секретариата) (gc.15/crp.3).
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) tomó nota de las propuestas del director general sobre los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos contenidas en los documentos idb.36/12 y add.1;
а) принял к сведению предложения Генерального директора о неиспользованных остатках ассигнований, содержащиеся в документах idb.36/12 и add.1;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) toma nota de la documentación presentada por el director general sobre los saldos no utilizados de las consignaciones de crédito (idb.36/12 y add.1, gc.13/8 y add.1 y gc.13/crp.3*);
a) принимает к сведению представлен-ную Генеральным директором документацию по вопросу о неиспользованных остатках ассигнований (idb.36/12 и add.l, gc.13/8 и add.l и gc.13/crp.3);
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.