Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿puedo sentarme a tu lado?
Можно мне сесть рядом с тобой?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le pregunto dónde puedo sentarme.
Начинаю переводить.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quiero sentarme en este banco de piedra.
Хочу сесть на эту каменную скамью.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
annabella: no puedo sentarme y cruzarme de brazos.
Аннабелла: Не могу сидеть сложа руки.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espero con interés sentarme con todos ustedes a esa mesa.
И я рассчитываю усесться со всеми вами за этим столом.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estoy más que dispuesto a sentarme con ellos para comentar diversos aspectos de la conferencia.
Конечно, я готов усесться с ними и побеседовать по различным аспектам Конференции.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tan solo en diciembre de 1997 pude finalmente sentarme y relajarme, dormir y despertarme sin pesadillas.
И только в декабре 1997 года я смогла, наконец, прийти в себя, смогла, наконец, спать и просыпаться без кошмаров.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y me cupo el enorme honor de sentarme junto al embajador alfonso garcía robles y al embajador jorge castañeda.
И мне выпала огромная честь сидеть бок о бок с послом Альфонсо Гарсиа Роблесом и с послом Хорхе Кастаньедой.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero me estoy alejando de mis propósitos de hoy, que no es sentarme a la mesa con ustedes sino más bien despedirme de ustedes.
Но я отвлеклась от цели своего сегодняшнего выступления - не трапезничать, а попрощаться с вами.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gracias a skype, puedo sentarme en cualquier parque y convertirlo, literalmente, en un centro de comunicación móvil.
С помощью skype я могу сесть в любом парке и превратить свой ноутбук буквально в мобильный центр связи.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya he expresado mi disposición a sentarme a una mesa el año próximo para elaborar un informe sobre los avances logrados en el cumplimiento de los compromisos que contrajimos hace siete años.
Я уже выразил свою готовность встретиться в будущем году и обсудить доклад о ходе выполнения взятых нами семь лет назад обязательств.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
–¿ve? su señora me ha hecho sentarme con ella –dijo agafia mijailovna, sonriendo amistosamente a kitty.
-- Вишь, посадила меня ваша барыня, велела с ней сидеть, -- сказала Агафья Михайловна, дружелюбно улыбаясь на Кити.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yo podría sentarme hoy ante los miembros y discurrir sobre el historial ejemplar del reino unido en materia de desarme nuclear, pero ellos ya han escuchado todo eso antes y conocen muy bien las medidas que hemos adoptado.
Сегодня я мог бы многое рассказать делегатам о замечательных достижениях Соединенного Королевства в области ядерного разоружения, но все это они уже слышали и предпринятые нами шаги всем хорошо известны.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al recordar ahora aquellos días que viví apasionadamente sentado en los bancos de los observadores, al sentarme ahora entre los miembros de la conferencia sólo me toca esperar que ella sepa superar sus escollos actuales, sus viejos fantasmas siempre presentes.
Воскрешая в памяти те насыщенные дни, когда я сидел на скамье наблюдателей, я, сидя сегодня уже среди членов Конференции, надеюсь лишь на то, чтобы ей удалось преодолеть стоящие перед ней препятствия, сбросить с себя все еще ощущаемое бремя старых наваждений.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y david respondió a jonatán: --he aquí que mañana es luna nueva, y yo debo sentarme con el rey para comer. pero tú dejarás que me vaya y me esconda en el campo hasta el atardecer del tercer día
И сказал Давид Ионафану: вот, завтра новомесячие, и я должен сидеть с царем за столом; но отпусти меня, ия скроюсь в поле до вечера третьего дня.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se sentó en el saloncito donde tomaba el té. cuando se acomodó en su butaca con un libro en la mano y agafia mijailovna le dijo, como siempre: «voy a sentarme un rato, padrecito» y se instaló en la silla próxima a la ventana, levin sintió que, por extraño que pareciera, no podía desprenderse de sus ilusiones ni vivir sin ellas.
Когда он вошел в маленькую гостиную, где всегда пил чай, и уселся в своем кресле с книгою, а Агафья Михайловна принесла ему чаю и со своим обычным: "А я сяду, батюшка", села на стул у окна, он почувствовал что, как ни странно это было, он не расстался с своим мечтами и что он без них жить не может.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering