Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿me quieres?
Любишь ли ты меня?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿qué me quieres decir?
Что ты хочешь мне сказать?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡no me quieres! ¡amas a otra!
Ты не любишь, ты любишь другую!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿es por eso que me quieres matar?
Ты поэтому хочешь меня убить?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿entonces no me quieres decir qué es esto?
Итак, ты не хочешь сказать мне, что это такое?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si no me quieres ya, mejor y más noble es que me lo digas.
А если ты больше не любишь меня, то лучше и честнее это сказать.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me quiero despedir.
Я хочу попрощаться.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me quiero divorciar.
Я не хочу разводиться.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me quiero quedar en la casa.
Я хочу остаться в доме.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me quiero casar con kamchi , hermoso hombre.
Я хочу замуж за Камчи, красивый мужчина.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me despido de ustedes, no me quiero despedir.
Не прощаюсь с вами, не хочу прощаться.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a esas dos cosas me quiero aferrar ahora que no está acá”.
Я хотела, чтобы я ощущала его, несмотря на то, что он далеко".
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"no me quiero inmiscuir en asuntos de drogas como la última vez.
«Я не хочу больше иметь дела с наркотиками.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el tercer aspecto en el que me quiero centrar es el desarrollo económico como base para el establecimiento de la paz.
Третьей областью концентрации внимания является экономическое развитие как основа миростроительства.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me quiero referir de manera especial al compromiso de mi país para combatir el flagelo de la trata y el tráfico ilícito de personas.
Я хотел бы, в частности, особенно остановиться на приверженности моей страны делу борьбы с таким бедствием, как незаконная торговля людьми.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el segundo aspecto al que me quiero referir hoy es a nuestra constante preocupación por el bienestar de los personas inocentes en gaza y en los pueblos y ciudades del sur de israel.
Второй момент, который я хотел бы подчеркнуть сегодня, -- это наша непреходящая озабоченность благополучием ни в чем не повинного населения в Газе и в больших и малых городах на юге Израиля.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ellos me quiero dirigir ahora para proclamar que españa apoya firmemente los objetivos de la declaración del milenio en materia de desarrollo, de erradicación de la pobreza y de preservación del medio ambiente.
Именно к ним я хочу обратиться сейчас и сказать, что Испания решительно поддерживает цели в области развития, определенные в Декларации тысячелетия, в том что касается развития, искоренения нищеты и сохранения окружающей среды.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"me quiero referir ahora a los derechos humanos de los estudiantes de la universidad de bir zeit, de los estudiantes de la universidad de belén.
"А теперь я хотел бы рассказать о положении с правами человека студентов Университета Бир-Зейта, студентов Вифлеемского университета.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
:: se han realizado los siguientes vídeos: "mujer sin rostro ", "contra el silencio una mujer ", "gracias a la vida " y "el día que me quieras ".
:: Были выпущены следующие видеосюжеты: >, >, > и >
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering