You searched for: monitorizados (Spanska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Slovak

Info

Spanish

monitorizados

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Slovakiska

Info

Spanska

por tanto, los pacientes deben ser estrechamente monitorizados.

Slovakiska

fasturtec nie je priamo účinný v liečbe týchto abnormalít, preto musia byť pacienti pozorne monitorovaní.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

los niveles plasmáticos de carbamazepina deben ser monitorizados periódicamente.

Slovakiska

je potrebné pravidelne monitorovať plazmatické hladiny karbamazepínu.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

los pacientes deben ser monitorizados hasta la resolución de los síntomas.

Slovakiska

4. 9 predávkovanie

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

los pacientes con historia de reacciones alérgicas deben ser monitorizados cuidadosamente.

Slovakiska

pacienti, ktorí majú v anamnéze alergické reakcie musia byť pozorne sledovaní.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Spanska

estrechamente monitorizados por las reacciones adversas asociadas a tenofovir, incluyendo alteraciones

Slovakiska

↑1, 29

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

- los pacientes son monitorizados cuidadosamente para cualquier síntoma durante todo el período

Slovakiska

- pacienti sú starostlivo sledovaní pre prípad výskytu akýchkoľvek príznakov počas celej doby

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

los pacientes deben ser monitorizados para detectar la formación de inhibidores del factor ix.

Slovakiska

pacienti majú byť sledovaní na tvorbu inhibítorov faktora ix.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

los pacientes con insuficiencia renal y/ o hepática deben ser monitorizados más estrechamente.

Slovakiska

pacienti s poškodením funkcie obličiek a/ alebo pečene majú byť pozornejšie sledovaní.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

los niveles de fenitoína deben ser monitorizados cuando se coadministre con lopinavir/ ritonavir.

Slovakiska

preto keď sa tablety kaletry podávajú s efavirenzom 600 mg raz denne, ich dávkovanie sa má zvýšiť na 500/ 125 mg dvakrát denne.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

en ensayos clínicos monitorizados por schering-plough, en muestras séricas de pacientes tratados con

Slovakiska

interferón uk

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

los pacientes que desarrollen una nueva infección mientras estén bajo tratamiento con trudexa deben ser estrechamente monitorizados.

Slovakiska

lokalizovaných infekcií, až kým nie sú tieto infekcie zvládnuté.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

los pacientes con insuficiencia hepática leve (child-pugh clase a) deben ser estrechamente monitorizados.

Slovakiska

pacienti s miernym poškodením pečene (child- pughove skóre trieda a) musia byť podrobne sledovaní.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

los pacientes con retención de líquidos grave, como derrame pleural, derrame pericárdico y ascitis, deben ser estrechamente monitorizados.

Slovakiska

pacienti so závažnou retenciou tekutín vo forme pleurálneho výpotku, perikardiálneho výpotku a ascitu sa majú pozorne sledovať.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

dichos pacientes fueron monitorizados durante 1 año de tratamiento con dosis de 300-600 mg/ kg cada 3-4 semanas.

Slovakiska

pacientom bola podávaná po dobu jedného roku dávka 300- 600 mg/ kg každé 3 až 4 týždne.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los pacientes predispuestos a coagulación intravascular diseminada (cid), descrita en la sección 4.4, deben ser monitorizados cuidadosamente.

Slovakiska

pacienti so zvýšeným rizikom diseminovanej intravaskulárnej koagulopatie, ako je uvedené v časti 4. 4 musia byť pozorne sledovaní.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

28 interacción (10 mg) fondaparinux no influye en la actividad anticoagulante monitorizada (inr) de warfarina.

Slovakiska

v klinických štúdiách uskutočnených s fondaparínom sa nepozorovala interakcia perorálnych antikoagulancií (warfarín) s farmakokinetikou fondaparínu; pri dávke 10 mg použitej v štúdiách interakcií, fondaparín neovplyvňoval sledovanú antikoagulačnú (inr) aktivitu warfarínu.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,761,022,443 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK