Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dijo: «¡voy a mi señor!
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disculpe, no voy a sobreescribir «%s»
Бубахшед, "%s" аз нав нависӣ карда наметавонам
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
y dijo: «voy a encontrarme indispuesto».
ва гуфт: «Ман беморам!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cómo voy a sentirlo ahora por gente infiel?»
Чӣ гуна бар мардуме кофир андӯҳгин шавам?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cómo voy a decir algo que no tengo por verdad?
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di: «voy a contaros una historia a propósito de él».
Бигӯ: «Бар эй шумо аз ӯ чизе мехонам»,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando tu señor dijo a los ángeles: «voy a crear a un mortal de arcilla
Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман башареро аз гил меофаринам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se prosternaron, excepto iblis, que dijo: «¿voy a prosternarme ante quien has creado de arcilla?»
Ҳамагон ғайри Иблис саҷда карданд. Гуфт: «Оё барои касе, ки аз гил офаридаӣ, саҷда кунам?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «yo no voy a prosternarme ante un mortal que tú has creado de barro arcilloso, maleable».
Гуфт: «Ман барои башаре, ки аз гили хушк, аз лойи бӯйнок офаридаӣ, саҷда намекунам».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando moisés dijo a su familia: «distingo un fuego. voy a informaros de qué se trata u os traeré un tizón ardiente.
Мӯсо ба хонаводаи худ гуфт: «Ман аз дур оташе дидам, ба зудӣ, ки аз он бароятон хабаре биёварам ё пораи оташе.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voy a crear para vosotros, de la arcilla, a modo de pájaros. entonces, soplaré en ellos y, con permiso de alá, se convertirán en pájaros.
Бароятон аз лой чизе чун парранда месозам ва дар он медамам, ба амри Худо паррандае шавад ва кӯри модарзодро ва пес гирифтаро шифо медиҳам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero, cuando se puso, dijo: «si no me dirige mi señor, voy a ser, ciertamente, de los extraviados».
Чун ғоиб шуд, гуфт; «Агар Парвардигори ман маро роҳ нанамояд, аз гумроҳон хоҳам буд».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo ella: «¡ay de mí! ¿voy a dar a luz ahora que soy tan vieja y este mi marido» tan viejo?
Зан гуфт: «Вой бар ман, оё дар ин пиронсолӣ мезоям ва ин шавҳари ман низ пир аст?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando alá dijo: «¡jesús! voy a llamarte a mí, voy a elevarte a mí, voy a librarte de los que no creen y poner, hasta el día de la resurrección, a los que te siguen por encima de los que no creen.
Он гоҳ Худо гуфт: «Эй Исо, ман туро мемиронам ва ба сӯи худ бармеоварам ва аз кофирон дур месозам ва то рӯзи қиёмат ононро, ки ба ту паиравӣ кунанд, болои кофирон қарор хоҳам дод.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.