Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
escobillas de carbón
uhlíkové kartáčky
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
escobillas para el inodoro
Štětky na čištění záchodu
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
escobillas y portillos prefabricados.
prefabrikované průlezy a boční okna.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fondo 8 - escobillas@item: inlistbox
vycpávka 8 - mávnutí@ item: inlistbox
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
escobas/escobillas de ramitas u otras materias vegetales atadas en haces
košťata a smetáčky z proutků nebo jiných rostlinných materiálů svázaných ve svazcích
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el alternador transforma la potencia mecánica del motor sin escobillas en potencia eléctrica.
alternátor převádí mechanickou energii bezkomutátorového motoru na elektrickou energii.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el apartado 5.4 no se aplicará a las escobillas ni a ningún elemento de soporte.
odstavec 5.4. se netýká stírátek ani jakýchkoli nosných členů.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
electrodos y escobillas de carbón, carbón para lámparas o pilas y demás artículos de grafito o demás carbonos, incluso con metal, para usos eléctricos
uhlíkové elektrody, uhlíkové kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky pro elektrické baterie a ostatní výrobky z grafitu nebo jiného uhlíku, též spojené s kovem, pro elektrické účely
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta cláusula no se aplicará a los contrapesos de equilibrado de ruedas, a las escobillas de carbón para motores eléctricos ni a los forros de freno.»
tato doložka se nevztahuje na závaží pro vyvažování kol, uhlíkové kartáčky pro elektrické motory a brzdová obložení.“
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las escobillas del limpiaparabrisas deberán estar sujetas de modo que el brazo portaescobillas esté recubierto de un elemento protector cuyo radio de curvatura satisfaga las exigencias del apartado 5.4 y cuya superficie mínima sea de 150 mm2.
uchycení stěrače čelního skla musí být takové, že hřídel stěrače je opatřen ochranným pouzdrem s poloměrem zaoblení splňujícím požadavek uvedený v odstavci 5.4. a s plochou alespoň 150 mm2.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[***] esta cláusula no se aplicará a los contrapesos de equilibrado de ruedas, escobillas de carbón para motores eléctricos y forros de freno.".
[***] toto ustanovenie sa nevzťahuje na vyvažovacie závažia kolies, uhlíkové kefky do elektrických motorov a brzdové obloženia."
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
[2] ninguna disposición del presente reglamento impedirá a una de las partes en el acuerdo que aplique este reglamento prohibir la combinación de un faro provisto de una lente de material plástico, homologado con arreglo al presente reglamento, con un dispositivo limpiafaros mecánico (con escobillas).
[2] nic z toho, co je v tomto nařízení uvedeno, nebrání žádné straně dohody, která je uplatňuje, aby zakázala kombinovat světlomet obsahující plastové rozptylové sklo s mechanickým zařízením pro čištění světlometu (se stěrači).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: