Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿fue buena la película?
film iyi miydi?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquella misma noche fue muerto belsasar, rey de los caldeos
kildan kralı belşassar o gece öldürüldü.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también nicodemo, que al principio había venido a jesús de noche, fue llevando un compuesto de mirra y áloes, como cien libras
daha önce geceleyin İsanın yanına gelen nikodim de otuz litre kadar karışık mür ve sarısabır özü alarak geldi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
profecía acerca de moab: "ciertamente en una noche fue destruida y silenciada ar-moab. ciertamente en una noche fue destruida y silenciada quir-moab
moavın kîr kenti bir gecede viraneye döndü, yok oldu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mi señor ha hecho de él una realidad. fue bueno conmigo, sacándome de la cárcel y trayéndoos del desierto, luego de haber sembrado el demonio la discordia entre yo y mis hermanos.
rabbim onu gerçek yaptı, bana iyilik etti; zira şeytan, benimle kardeşlerim arasına fitne soktuktan sonra o, beni zindandan çıkardı, sizi de çölden getirdi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fue bueno conmigo, sacándome de la cárcel y trayéndoos del desierto, luego de haber sembrado el demonio la discordia entre yo y mis hermanos.
bana iyilik etti, çünkü beni zindandan çıkardı. Şeytan benimle kardeşlerimin arasını açtıktan sonra, (o,) çölden sizi getirdi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hizo subir a sus padres al trono. y cayeron prosternados ante él. y dijo: «¡padre! he aquí la interpretación de mi sueño de antes. mi señor ha hecho de él una realidad. fue bueno conmigo, sacándome de la cárcel y trayéndoos del desierto, luego de haber sembrado el demonio la discordia entre yo y mis hermanos. mi señor es bondadoso para quien Él quiere. Él es el omnisciente, el sabio.
anasıyla babasını tahta çıkartıp oturttu ve hepsi de ona karşı secdeye kapandılar. babacığım dedi, evvelce gördüğüm rüya, bu işte, rabbim onu gerçekleştirdi ve beni zindandan çıkararak lutfetti bana; Şeytan, benimle kardeşlerimin arasını bozduktan sonra da sizi çölden getirdi. Şüphe yok ki rabbim, dilediği şeyi tedbir edip lütfüyle meydana getirir; şüphe yok ki o her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: